The Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. | UN | وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم. |
OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF Iran TO THE UNITED NATIONS | UN | من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
33. COMMUNICATIONS CONCERNING THE SITUATION BETWEEN Iran AND IRAQ AND | UN | رسائل بشأن الحالة بين ايران والعراق وتقارير اﻷمين العام |
of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to | UN | باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
As emphasized earlier by the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran in his statement before the Assembly, | UN | وكما أكد عليه سابقا وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة: |
Today, there remain hundreds of thousands of refugees in the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Turkey. | UN | وما زال يوجد اليوم مئات اﻵلاف من اللاجئين في تركيا وجمهورية ايران اﻹسلامية والمملكة العربية السعودية. |
Both Iran and Australia have shown us how it can be done. | UN | فقد بينت لنا كل من ايران واستراليا كيف يمكن تحقيق ذلك. |
Would there be consensus on adopting this short and clear text now? The distinguished representative of Iran has the floor. | UN | هل سيكون هناك توافق في اﻵراء بشأن اعتماد هذا النص القصير والواضح اﻵن؟ أعطي الكلمة لممثل ايران الموقر. |
And certainly in today's Iran ambiguities abound, permitting the exploitation of what have been called islands of liberty. | UN | ومما لا شك فيه أن مواطن الغموض تكثر اليوم في ايران مما يسمح باستغلال ما سمي بجزر الحرية. |
Proposal submitted by the delegation of the Islamic Republic of Iran | UN | مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية بشأن هيكل البروتوكول |
Opium production was successfully eliminated in the early 1990s in Lebanon, and in the Islamic Republic of Iran a decade earlier. | UN | فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات. |
Well, because going back to Iran could get him arrested. | Open Subtitles | حسنا، لأن العودة الى ايران يمكن الحصول على اعتقاله. |
Iran insists that its nuclear program has only peaceful purposes . | Open Subtitles | وتصر ايران على ان برنامجها النووي له أغراض سلمية فقط. |
Lucille says I hate Americans because you're from Iran. | Open Subtitles | لوسيل تقول انا اكره الاميركيين لأنك من ايران |
I'm not taking Mahtob to Iran. It's much too violent. | Open Subtitles | انا لن اخذ ماهتوب الى ايران انها عنيفة جدا |
Her name's Parvin, comes from Iran, and she's studying law. | Open Subtitles | اسمها بارفن وهي من ايران وتدرس القانون بالسنة الخامسة |
Tell us about Lieutenant Chad McBride's orders in Iran. | Open Subtitles | أخبرنا عن أوامر الملازم تشاد مكبرايد في ايران |
In the Islamic Republic of Iran, reports indicate that persons were executed for adultery and sodomy. | UN | أما في جمهورية ايران الاسلامية فتشير التقارير إلى اعدام أشخاص بجريمتي الخيانة الزوجية واللواط. |
Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. | UN | علاوة على ذلك، أُبرمت حديثا مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب. |
Two other programmes to strengthen national law enforcement capacities as a tool for cross-border cooperation are under way in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | وجار الآن تنفيذ برنامجين آخرين لأجل تعزيز القدرات الوطنية على انفاذ القوانين، باعتبار ذلك أداة للتعاون عبر الحدود بين جمهورية ايران الاسلامية وباكستان. |
Do you think it's easy to be Iranian? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه من السهل ان تكوني من ايران ؟ |
The Government of Ireland hereby formally makes objection to the reservation by the Islamic Republic of Iran. Italy | UN | وتعترض حكومة ايرلندا رسمياً بموجب هذا الصك على التحفظ المقدم من جمهورية ايران الاسلامية. |