First, you work on the plane. Then you worry about the aerodrome. | Open Subtitles | كما أخبرتك سابقًا، أولاً أعمل على الطائرة ثم فكر بأمر المطار. |
How many more of you scavs know about this place? | Open Subtitles | كم من الهمج غيرك يعلمون بأمر هذا المكان ؟ |
Okay, I can't keep lying to Iris about The Flash. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكنني الاستمرار في الكدب عليها بأمر البرق |
I'm sorry, sire. You're under arrest by order of the King. | Open Subtitles | آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك |
Can't you do the message thing from out here? | Open Subtitles | ألا يمكنك القيام بأمر الرسالة ذلك من هنا؟ |
This isn't how two adults who care about each other move on. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة الصحيحة لافتراق شخصين ناضجَين يهتمان بأمر بعضهما البعض |
Sophie, why couldn't you tell me about driving without a licence? | Open Subtitles | صوفي , لماذا لم تخبريني بأمر قيادتك بدون رخصة ؟ |
Just wrong about why. See, I'm not very good at computers. | Open Subtitles | لكنك مخطأ في السبب فأنا لا أفهم بأمر الحواسب الآلية |
He's got a gun. I don't care about the gun. | Open Subtitles | ـ يحمل معه مسدساً ـ لا أبالي بأمر المسدس |
I wonder if the parents even know about it. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان الوالدان يعرفان بأمر ذلك |
Well, he seemed genuinely surprised to hear about the pregnancy. | Open Subtitles | حسنًا لقد بدا متفاجئ فعلًا عندما سمع بأمر الحمل |
Your idea of caring about something is burning your bra. | Open Subtitles | مفهومك عن الاهتمام بأمر ما هو أن تحرقي حمالاتك |
If I were, would that stop you from talking about marriage? | Open Subtitles | هل هذا الأمر كان ليجعلك تتوقف عن التحدث بأمر الزواج |
Although Muhammad was initially reluctant to tell others about his experience a new revelation commanded him to make his message public. | Open Subtitles | وقد أمر محمد بأن يخبر الاّخرين عن تجربته فقد نزل الوحى اليه مجددا ليخبره بأمر ربه ليبوح علنا برسالته |
Last week you knew about my cards, and now this. | Open Subtitles | الأسبوع السابق عرفت بأمر الورقة والآن عرفتِ بذلك ؟ |
A stay of execution by order of the Lord Chancellor. | Open Subtitles | تم وقف تنفيذ حكم الإعدامِ بأمر من وزيرِ العدل. |
Mr. Morangez, by order of this court you are no longer allowed within 1000 yards of Mrs. Morangez or her residence. | Open Subtitles | سيد مورانجيز بأمر من المحكمة غير مسموح لك بالاقتراب من السيدة مورانجيز أو محل اقامتها أكثر من الف قدم |
I'm thinking I might bring up the Maybach thing. | Open Subtitles | لا اعرف، ربما اذكره بأمر سيارة الماي باخ |
This deadline is included in the provisions that were challenged through a preliminary injunction filed with the Federal Supreme Court. | UN | ويرد هذا الحد الزمني في الأحكام التي تم الاعتراض عليها بأمر زجري تمهيدي قدم إلى المحكمة العليا الاتحادية. |
However, it has suspended its deliveries to Cuba since late 2013 on the orders of the Treasury Department. | UN | لكن منذ أواخر عام 2013، أوقف ذلك المُنتِج شحناته الموجهة إلى كوبا بأمر من وزارة الخزانة. |
He asked you to take something out of the country for him. | Open Subtitles | لقد طلب منك أن تقوم بأمر ما خارج البلاد أين هو؟ |
Fascinating, if you're into that sort of thing, you know. | Open Subtitles | رائع، إنّ كنت ذا خبرة بأمر كهذا، كما تعلم. |
You've been through something no one is equipped to deal with. | Open Subtitles | لقد مررت بأمر لا يملك أحد القدرة على التعامل معه. |
about Rafael, which I realize is completely inappropriate, but I'm sure you heard about the whole moving-in conversation? | Open Subtitles | وأنا أدرك أن هذا غير لائق أبداً ولكنني واثقة من أنك قد سمعت بأمر حديثنا عن العيش معاً |
The Angolan authorities denied these accusations, arguing that UNITA had actually ordered its members to withdraw from those localities. | UN | وكذبت السلطات اﻷنغولية هذه الاتهامات وأكدت أن يونيتا قامت في الواقع بأمر أعضائها بالانسحاب من تلك المناطق. |
I have therefore, on instructions from my Government, today addressed the attached note of protest to the Nigerian authorities. | UN | وهكذا فقد وجهتُ اليوم، إلى السلطات النيجيرية بأمر من حكومتي، مذكرة الاحتجاج المرفقة طيه. |
The author was not party to that suit and could therefore only be detained if so ordered by a judicial authority. | UN | ولم يكن صاحب البلاغ طرفاً في تلك الدعوى ومن ثم لم يكن يجوز احتجازه إلا بأمر من سلطة قضائية. |
The right to be informed immediately of an arrest warrant for police custody or pre-trial detention | UN | الحق في الإعلام الفوري بأمر الاحتفاظ أو الإيقاف التحفظي |
I want to tell you something I have never told anyone. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأمر لم أخبر أحداً به من قبل. |