"بابِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Gate
        
    • gates
        
    • Door
        
    • courtesy
        
    All passengers should proceed to Gate 10. Open Subtitles كُلّ المسافرون يَجِبُ أَنْ يَمْضوا إلى بابِ 10.
    Final boarding call for Flight 17 to Paris, departing from Gate 29. Open Subtitles يَدْعو الإيواء النهائي إلى طيرانِ 17 إلى باريس، مُغَادَرَة مِنْ بابِ 29.
    Would all first-class passengers please make their way to Gate 37. Open Subtitles كُلّالمسافرونمن الدرجةالأولى رجاءً شقّْ طريقهم إلى بابِ 37.
    Whatever you say, T. I'd follow you into the gates of hell. Open Subtitles مهما تَقُولُ، تي . أنا أَتْليك إلى بابِ الجحيمِ.
    I mean, we've all dreamt about that garage Door opening someday, right? Open Subtitles أَعْني، لقَدْ حَلمنَا جميعاً بأنّ بابِ المرآبِ سيُفْتح يوماً ما، صَح؟
    - I call you sheriff as a courtesy, even though out here you've got no standing. Open Subtitles -أدعوكَ ب"المأمور" من بابِ اللباقة . بالرغمِ من أنهُ لا سلطةَ، لديكَ ههنا.
    To the Gate of Rage come those dead of misadventure, or murder. Open Subtitles إلى بابِ الغضبِ يَجيءُ تلك الميت لقضاء وقدرِ، أَو قتل.
    All of you once served as Guardian of the Gate of Rage. Open Subtitles كلّكم خَدمتَمْ عندما كولي أمر بابِ الغضبِ.
    Those who die by accident or murder go to The Gate of Rage. Open Subtitles أولئك الذين يَمُوتونَ بِالصُّدفَة أَو يَقْتلونَ إذهبْ إلى بابِ الغضبِ.
    Now, if there is such an animal, she gave birth way out to sea, and the baby swam through the sea Gate that you left open, Brody! Open Subtitles حَسناً،لقد وَلدتْ إلى البحرِ، والطفل الرضيع سَبحَ خلال بابِ البحرَ الذي تَركتَة مفتوحاً،برودي
    Could you please tell me at what Gate Flight 1545 is boarding? Open Subtitles مُمْكِنُ من فضلك تخبرْني في اي بابِ الرحلة 1545 ؟
    Marshall Applewhite led the 38 members... of his Heaven's Gate cult to suicide, believing they would rise to what they refer to... as the evolutionary level above human. Open Subtitles قاد المارشال أبل وايت الأعضاء الـ38 من طائفته بابِ الجنة إلى الإنتحارِ مؤمنا بأنهم سيسمون
    "We all went on safari near the Serengeti Gate. Open Subtitles "كلنا ذَهبنَا في رحلةِ الصيد... قُرْب بابِ سيرجنيتى
    All passengers, please proceed to Gate 10. Open Subtitles كُلّ المسافرون، رجاءً إمضَ إلى بابِ 10.
    Please check in at the desk at Gate 29 immediately. Open Subtitles رجاءً صِلْ إلى منضدة في بابِ 29 فوراً.
    I would have followed that guy into the gates of hell. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَأَتْلي ذلك الرجلِ إلى بابِ الجحيمِ.
    I wouldn't give you the combination to the gates of hell. Open Subtitles أنا لا أَعطيك المجموعةَ الا عند بابِ الجحيمِ
    We discovered this car has been parked for four consecutive days in front of the construction site gates. Open Subtitles إكتشفنَا هذه السيارةِ كَانتْ واقفة لأربعة أيامِ متتاليةِ أمام بابِ موقعَ البناء.
    That was quick thinking, Maura, flapping the garage Door Open Subtitles ذلك كَانَ بسرعة تَفْكير، مورا، خَفَقان بابِ المرآبَ
    There was only one chick on our stall Door list. Open Subtitles كان هناك فقط فرخُ واحد على قائمةِ بابِ كشكِنا.
    No, I just came in through the couch Door. Open Subtitles لا، أنا فقط جِئتُ فيه خلال بابِ الأريكةَ.
    I'm here as a courtesy. Open Subtitles .إنني هنا من بابِ الإحترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus