| Human Rights Council, Working Group on the Universal Periodic review | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
| Human Rights Council, Working Group on the Universal Periodic review | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
| Human Rights Council, Working Group on the Universal Periodic review | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
| Number of outstanding cases at the end of the period under review | UN | عدد الحالات التي لم يُبت فيها حتى نهاية الفترة المشمولة بالاستعراض |
| During the period under review no communications were sent. | UN | لم توجَّه أي رسائل خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
| The Secretariat would need to be sufficiently strengthened in order to perform the active role recommended by the expert review group. | UN | وسوف تحتاج الأمانة إلى أن تُعزَّز تعزيزا كافيا بغية أداء الدور النشط الذي أوصى به فريق الخبراء المعني بالاستعراض. |
| Information on the review would then be integrated into the CRIC process. | UN | وعندئذ ستدمج المعلومات المتعلقة بالاستعراض في عملية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
| STATUS OF REPORTS AND SITUATIONS CONSIDERED DURING THE PERIOD UNDER review, AND OF REPORTS STILL PENDING BEFORE THE COMMITTEE | UN | التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
| Experts conducting the review must be nominated by Governments. | UN | والخبراء الذين يقومون بالاستعراض يجب أن تعيّنهم الحكومات. |
| Presentation of the 2009 report on Mutual review of Development Effectiveness (MRDE) | UN | `5 ' عرض تقرير عام 2009 المتعلق بالاستعراض المتبادل لفعالية التنمية |
| Expert review teams established pursuant to Article 8 of this Protocol | UN | أفرقة الخبراء المكلفة بالاستعراض بموجب المادة 8 من هذا البروتوكول |
| Collaboration with the World Meteorological Organization during the period under review | UN | التعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض |
| Status of reports and situations considered during the period under review, and of reports still pending before the Committee | UN | التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
| During the period under review, 53 communications were sent. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض تم إرسال 53 بلاغاً. |
| In the period under review, the Commission also conducted local council by-elections in Bo and Kenema Districts. | UN | ونظمت اللجنة أيضا انتخابات فرعية للمجالس المحلية في مقاطعتي بو وكينيما، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
| Thanks largely to his work and ability to build confidence, the first intergovernmental working group on the review has been successful. | UN | فبفضل عمله وقدرته على بناء الثقة إلى حد كبير تكللت بالنجاح مهمة الفريق الحكومي الدولي العامل الأول المعني بالاستعراض. |
| Methodology could be further developed for quadrennial comprehensive periodic review | UN | إمكانية زيادة تطوير المنهجية المتعلقة بالاستعراض الدوري الفصلي الشامل |
| Reflecting its historic role, the Division had played a critical role in all universal periodic review consultations and presentations. | UN | وقد أدت الشعبة، تماشياً مع دورها التاريخي، دوراً حاسماً في جميع المشاورات والعروض المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل. |
| During the period under review, no communications were sent. | UN | لم توجَّه أية بلاغات أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض. |
| The Council considered the events in various countries prior to, during and after elections held during the period under review. | UN | وفي الفترة المشمولة بالاستعراض أجرت بلدان مختلفة انتخاباتٍ نظر المجلس في الأحداث التي سبقتها أو واكبتها أو تلتها. |
| In the reviewed period, the Committee has also accredited additional NGOs. | UN | واعتمدت اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض منظمات غير حكومية إضافية. |
| The SORM will assist the reviewing States parties in preparing a country review report with an executive summary. | UN | وستساعد الأمانة الدول الأطراف القائمة بالاستعراض على إعداد تقرير استعراض قطري مع ملخص تنفيذي. |
| The selection of the reviewing States parties shall be carried out by drawing lots, on the understanding that States parties shall not undertake mutual reviews. | UN | ويجرى اختيار الدول الأطراف القائمة بالاستعراض عن طريق القرعة، على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
| This information should be provided in the overview section of the respective budget fascicles. | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات في الباب المتعلق بالاستعراض العام لملازم الميزانية المعنية. |
| He never wanted you in the act. He swore he'd get you out any way he could. | Open Subtitles | هو لم يرغب في وجودك بالاستعراض لقد أقسم بأنه سيطردك حالما أمكنه ذلك |
| I mean, she still rides in the parade every year. | Open Subtitles | وما زالت تركب بالاستعراض كل عام |
| Hey, Bernie, showing off again? | Open Subtitles | هاي , بيرني , هل تقوم بالاستعراض مجددا ؟ |