The Sectorial Table on justice and Rule of Law, playing a coordinating mechanism role, met once in 2013. | UN | اجتمعت اللجنة القطاعية المعنية بالعدالة وسيادة القانون، مضطلعة بدور آلية للتنسيق، مرة واحدة في عام 2013. |
Cries for justice have faded over time and justice is buried now. | UN | وقد تضاءلت فيها المناداة بالعدالة بمرور الوقت واندفنت تلك العدالة الآن. |
It stressed that access to justice remained a mere hope for women. | UN | وشدد على أن الاستعانة بالعدالة لا يزال مجرد أمل بالنسبة للمرأة. |
More broadly, the mission underscored the importance of making tangible progress on security sector reform, including with respect to justice. | UN | وشددت البعثة عموما على أهمية إحراز تقدم ملموس في إصلاح القطاع الأمني، بما في ذلك ما يتعلق بالعدالة. |
Provision of written and oral legal advice to DFS and senior mission staff on administration of justice matters | UN | إسداء المشورة القانونية كتابة وشفاهة لإدارة الدعم الميداني وكبار موظفي البعثات بشأن إدارة المسائل المتعلقة بالعدالة |
Legal analysis of Yemen's criminal justice legislation | UN | التحليل القانوني للتشريعات المتعلقة بالعدالة الجنائية في اليمن |
Also this Bill is currently before the House of Deputies and assigned to the Second Committee on justice. | UN | ومشروع القانون هذا أيضا معروض حاليا على مجلس النواب ومعهود به إلى اللجنة الثانية المعنية بالعدالة. |
It expressed its hopes for the draft law on transitional justice. | UN | وأعرب المغرب عن تفاؤله بشأن مشروع القانون المتعلق بالعدالة الانتقالية. |
In many cases, history has taught us that lasting peace can be sustained only if it is accompanied by justice. | UN | وفي كثير من الحالات، علمنا التاريخ أن السلم الدائم لن يكتب له البقاء ما لم يكن مصحوبا بالعدالة. |
Unquestionably, the main purpose of the United Nations is the promotion of justice and well-being for all. | UN | ومما لا شك فيه، أن الهدف الرئيسي من الأمم المتحدة هو النهوض بالعدالة والرفاه للجميع. |
Coordination of the monthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights | UN | :: تنسيق عقد الاجتماعات الشهرية الخاصة بالفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان |
Acting as centre for information and reporting on justice issues | UN | :: العمل كمركز للمعلومات والإبلاغ عن المسائل المتصلة بالعدالة |
Exclusionary policies in the workplace compromise social justice and jeopardize prospects for achieving the Millennium Development Goals. | UN | ويضر الأخذ بسياسات استبعادية في مكان العمل بالعدالة الاجتماعية ويقلص إمكانات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Criminal justice Action Plan upheld the principle of non-discrimination. | UN | وتدعم خطة العمل المتعلقة بالعدالة الجنائية مبدأ عدم التمييز. |
Another important objective is the promotion of international criminal justice. | UN | وهناك هدف هام آخر وهو النهوض بالعدالة الجنائية الدولية. |
However, I am not completely unsympathetic to your... Sense of justice. | Open Subtitles | مع ذلك، أنّي لست غير متعاطف تمامًا إتجاه شعورك بالعدالة. |
I believe in justice... as long as it's just. Now, what happened? | Open Subtitles | أوه، أنا أؤمن بالعدالة طالما هي العدالة والان ما الذي حدث |
"We all know that society cannot exist without absolute justice... | Open Subtitles | نعلم جميعنا أن المجتمعات لا تقوم إلا بالعدالة المطلقة |
Our efforts to build a better world should be inspired by a shared vision and a commitment to justice, equity, progress and peace. | UN | وجهودنا من أجل بناء عالم أفضل ينبغي أن تستلهم رؤية مشتركة والتزاما بالعدالة والإنصاف والتقدم والسلام. |
Old entitlements should be replaced with a fair and equitable system. | UN | ويتعين الاستعاضة عن الاستحقاقات القديمة بنظام يتسم بالعدالة والإنصاف. |
Seychelles is but a speck on the globe, home to some 87,000 people -- a people that believes in justice, freedom and fairness. | UN | فسيشيل لا تزيد عن كونها نقطة على الكرة الأرضية، يسكنها نحو 000 87 نسمة، وهم شعب يؤمن بالعدالة والحرية والإنصاف. |
Objective of the Organization: To accelerate poverty reduction and promote social equality and cohesion in the region | UN | هدف المنظمة: تسريع عملية الحد من الفقر والنهوض بالعدالة الاجتماعية والتماسك الاجتماعي في المنطقة |