Canada accepts requests for assistance in both English and French. | UN | وتقبل كندا طلبات المساعدة المعدّة بالإنكليزية وطلباتها المعدّة بالفرنسية. |
Translations into French were an important factor for communications with Francophone Africa. | UN | فالترجمات إلى الفرنسية مهمة في الاتصالات مع بلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية. |
Languages: Fluent: English, Italian and Maltese Working knowledge: French and Spanish | UN | اللغات: يجيد الإنكليزية والإيطالية والمالطية، وله معرفة عملية بالفرنسية والإسبانية |
French and Portuguese are treated as assets, although Portuguese is required for work in the ECLAC Brasilia office. | UN | ويُعدّ الإلمام بالفرنسية والبرتغالية ميزتين إضافيتين ولكن يشترط الإلمام بالبرتغالية للعمل في مكتب اللجنة في برازيليا. |
During 2000 the Tribunal changed the method of court reporting in French. | UN | وفي عام 2000، غيَّرت المحكمة طريقة تدوين المحاضر الحرفية للمحكمة بالفرنسية. |
In that context, every volume of the Repertoire in French had been made available on the Repertoire website. | UN | وفي هذا الصدد، جرت إتاحة جميع مجلدات مرجع الممارسات بالفرنسية على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات المجلس. |
You're the only person on this island who speaks French. | Open Subtitles | انتي الشخص الوحيد على هذه الجزيرة الذي يتكلم بالفرنسية |
He was trying to say "house boy" in French. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أقول خادم البيت بالفرنسية |
I should probably learn French first... and then read it in French. | Open Subtitles | يجب على الأرجح أن أتعلم الفرنسية أولا ومن ثم أقرأه بالفرنسية |
The material produced in French and Spanish has been shared with the United Nations system organizations. | UN | وجرى تبادل المواد المنتجة بالفرنسية والإسبانية مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The documents were in French and, although he could not understand them, he had to sign them. | UN | وكانت الوثائق مكتوبة بالفرنسية ووقع عليها دون أن يفهم ما كان مكتوباً فيها. |
He is fluent in English and Russian and has a working knowledge of French. | UN | وهو يجيد الإنكليزية والروسية وبوسعه العمل بالفرنسية. |
Published in French: [2010] A.C.S. no 19; J.E. 2010-926; EYB 2010-174202; 2010EXP-1696 | UN | نُشر بالفرنسية: [2010] A.C.S. no 19; J.E. 2010-926; EYB 2010-174202; 2010EXP-1696 |
A brochure was being distributed to the French Community. | UN | ويوزَّع كُتيب على أفراد المجموعة الناطقة بالفرنسية. |
The English version of the course on the legal aspects of e-commerce has been revised and adapted for French and Spanish speakers. | UN | وقد جرت مراجعة النسخة الإنكليزية من الدورة التدريبية المتعلقة بالجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية وجرت ملاءمتها مع احتياجات الناطقين بالفرنسية وبالإسبانية. |
One panel held its discussions in English, one in French and one in Spanish. | UN | وأجرى أحد الأفرقة مناقشاته باللغة الإنكليزية، وواحد بالفرنسية وواحد بالأسبانية. |
Japanese, English and intermediate knowledge of French | UN | اللغات اليابانية والإنكليزية ومعرفة متوسطة بالفرنسية |
In English with abstract in French, English and German. | UN | بالإنكليزية مع خلاصة بالفرنسية والإنكليزية والألمانية. |
Francophone communities from the Capital can access information in French language. | UN | وهكذا أصبح بوسع المجتمعات المحلية الناطقة بالفرنسية في العاصمة الحصول على المعلومات باللغة الفرنسية. |
43. Paragraph 10bis, as amended in French, was adopted. | UN | 43- أقرت الفقرة 10 مكرراً بصيغتها المعدلة بالفرنسية. |
ST/AI/2006/3 Administrative instruction - - Staff selection system [F] | UN | ST/AI/2006/3 أمر إداري - نظام اختيار الموظفين [بالفرنسية] |
World Trade Organization and Organisation Internationale de la Francophonie | UN | منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
A third seminar on cooperation is scheduled to be held towards the end of 2014 to target Francophone African States. | UN | ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية ثالثة قرب نهاية عام 2014 بشأن التعاون تستهدف الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية. |
An advertisement prepared by the network was broadcast during six weeks on all French-speaking radio and television channels. | UN | وأعدت شبكة الزواج والهجرة فقرة أذيعت لمدة 6 أسابيع على جميع قنوات الإذاعة والتلفزيون الناطقة بالفرنسية. |
je voudrais allez en Spain. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى "أسبانيا" * بالفرنسية * |
The programme was broadcast by television stations in Francophone Africa, cable stations in Switzerland and neighbouring France, and Channel 78 in New York. | UN | وأذاعت البرنامج محطات التلفاز في أفريقيـا الناطقة بالفرنسية كما أذاعته قنوات الكابل التلفزية في سويسرا وفرنسا المجاورة، والقناة 78 في نيويورك. |