"بالمسائل الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender issues
        
    • to gender
        
    • of gender
        
    • the gender
        
    • on gender
        
    • gender and
        
    • gender-related issues
        
    • a gender
        
    • and gender
        
    • in gender
        
    • its gender
        
    Standard Operating Procedures for the police regarding gender issues UN إجراءات العمل الموحدة للشرطة فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية
    Ecuador reported that the insensitivity of mid-level management to gender issues and women's rights was an obstacle. UN وأفادت إكوادور أن أحد التحديات يتمثل في عدم اهتمام الإدارة على المستوى المتوسط بالمسائل الجنسانية وحقوق المرأة.
    Under the new Administration, the individual city or town councils would appoint a person to deal with gender issues. UN وفي ظل الإدارة الجديدة، سيقوم كل مجلس من مجالس المدن أو البلدات بتعيين شخص يختص بالمسائل الجنسانية.
    The issue was one of gender sensitivity rather than of political correctness. UN ومن ثم فإن المسألة تتعلق بالوعي بالمسائل الجنسانية لا بالكياسة السياسية.
    The objectives of the gender Policy are to resolve the major problems identified within the various sectors. UN القصد من السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية هو حل المشاكل الرئيسية المحددة على مستوى مختلف القطاعات.
    The higher output resulted from increased demand for information on gender issues and on combating violence against women UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد الطلب على المعلومات المتعلقة بالمسائل الجنسانية وبمكافحة العنف ضد المرأة
    Laws and Regulations on nationality in relation to gender issues have not changed since the last report was submitted. UN ولم تُغير القوانين واللوائح التي تخص الجنسية فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية منذ تقديم التقرير الأخير.
    Awareness raising and training in gender issues. UN :: التوعية والتدريب فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    United Nations country teams are also expected to draw more support from an update of tools on gender issues. UN ويتوقع أيضا أن تتلقى أفرقة الأمم المتحدة القطرية مزيدا من الدعم من عملية تحديث الأدوات المتعلقة بالمسائل الجنسانية.
    Build capacities of teachers and their support networks, with attention to gender issues and status, rights and duties of teachers. UN :: بناء قدرات المعلمين وشبكات دعمهم، مع الاهتمام بالمسائل الجنسانية وأوضاع المعلمين وحقوقهم وواجباتهم.
    73. The political parties now have a department dealing with gender issues. UN 73- وفي الوقت الحاضر توجد بالأحزاب السياسية دائرة مختصة بالمسائل الجنسانية.
    We hope that today's debate will help to further underline the Security Council's attention to gender issues in post-conflict settings. UN ونأمل أن تساعد مناقشة اليوم على زيادة تركيز اهتمام مجلس الأمن بالمسائل الجنسانية في بيئات ما بعد الصراع.
    The Assistant Secretary-General and Special Advisor to the Secretary-General on gender issues made some closing remarks. UN وأبدت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية بعض الملاحظات الختامية.
    The moderator will be Ms. Angela E.V. King, Special Adviser on gender issues and Advancement of Women and Chair of the Task Force. UN ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل.
    The moderator will be Ms. Angela E.V. King, Special Adviser on gender issues and Advancement of Women and Chair of the Task Force. UN ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل.
    Efforts continue to focus on supporting organizational objectives related to gender and geography UN وتتواصل الجهود من أجل التركيز على دعم أهداف المنظمة المتعلقة بالمسائل الجنسانية والجغرافية
    :: Compiling and producing statistics in the area of gender. UN :: إعداد وإنتاج إحصاءات متصلة بالمسائل الجنسانية.
    An External Gender Consultative Group also provides support to the gender and Development Adviser at the World Bank. UN ويقدم فريق استشاري خارجي معني بالمسائل الجنسانية الدعم أيضا لمستشار الشؤون الجنسانية والتنمية في البنك الدولي.
    The Community of Practice on gender and Humanitarian Action has been re-launched and its membership continues to rise. UN وبدأت عملها من جديد جماعة الممارسين المعنية بالمسائل الجنسانية والعمل الإنساني وما زالت عضويتها في ازدياد.
    Forty participants from the different branches of the Togolese armed and security forces debated relevant gender-related issues. UN وناقش أربعون مشاركا من مختلف فروع القوات المسلحة وقوات الأمن التوغولية مسائل مهمة ذات صلة بالمسائل الجنسانية.
    Implementation of the action plan is monitored by a gender task force, which comprises representatives from all offices in the Department. UN وتقوم فرقة عمل معنية بالمسائل الجنسانية برصد تنفيذ خطة العمل، وتتألف هذه الفرقة من ممثلين من جميع مكاتب الإدارة.
    Statements and actively participated in indigenous caucuses and gender caucuses and at all meetings. UN وأدلى المركز ببيانات وشارك بنشاط في تجمعات السكان الأصليين وفي التجمعات المعنية بالمسائل الجنسانية وفي جميع الاجتماعات.
    its gender units, however, have yet to become fully operational at all sites. UN ومع ذلك، لم تصبح بعد وحداتها المعنية بالمسائل الجنسانية جاهزة تماما للعمل في جميع المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus