"بالمنظمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • organization
        
    • organisations
        
    • organizations with
        
    • with organizations
        
    • TO
        
    • organizational
        
    • of the organizations
        
    • organizations of
        
    • organizations and the
        
    • Non-Governmental Organizations
        
    • organizations are
        
    • IGOs
        
    • those organizations
        
    • NGO
        
    • organizations in
        
    The organization participated in forums and forged close relations with the contact point at the NGO Liaison Office in Geneva. UN شاركت المنظمة في بعض المنتديات وأقامت علاقات وثيقة مع المنسقين في مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف.
    The project managers of the participating organization have generally expressed their appreciation of Gateway. UN وقد أعرب مدراء المشاريع الخاصة بالمنظمات المشاركة عموماً عن تقديرهم لوجود هذا الموقع.
    In 1999, an initiative was launched TO allow schools TO link up with arts organisations for work on the national curriculum. UN وفي عام 1999، استُهلت مبادرة تسمح للمدارس بالاتصال بالمنظمات المعنية بالفنون من أجل العمل على إعداد منهج دراسي وطني.
    The Federal Government is in constant contact with non-Governmental organisations for women. UN وجمهورية ألمانيا الاتحادية على اتصال دائم بالمنظمات غير الحكومية الخاصة بالنساء.
    Approach organizations with the aim of recruiting them as Members; UN الاتصال بالمنظمات بهدف ضمها لعضوية التحالف؛
    It also requires that, as a rule, members not be financially associated with organizations benefiting from the support of the Fund; UN ويستلزم أيضا، كقاعدة، ألا يكون الأعضاء مرتبطين ماليا بالمنظمات المستفيدة من الدعم الذي يقدمه الصندوق؛
    Committee on Non-Governmental Organizations, organizational session [Economic and Social Council resolution 1996/31] UN عَمَّان اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31]
    The list of the organizations audited by the Board appears in annex I. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    Statement by the Chairperson of the Committee on Non-Governmental Organizations on the reinstatement of status of the organization Liberal International UN بيان من رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بشأن إعادة المركز إلى منظمة التحررية الدولية
    The project managers of the participating organization have generally expressed their appreciation of Gateway. UN وقد أعرب مدراء المشاريع الخاصة بالمنظمات المشاركة عموماً عن تقديرهم لوجود هذا الموقع.
    As a result, the website contains more comprehensive and up-to-date information, better structure and organization, and scores of hyperlinks TO international, regional and subregional organizations engaged in counter-terrorism work. UN ونتيجة لذلك، يتضمن الموقع معلومات أشمل وأحدث، وهيكلا وتنظيماً أفضل، وعددا كبيرا من الوصلات الخاصة بالمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات العاملة في مجال مكافحة الإرهاب.
    Women also participate in negotiations in international organisations, as heads or members of Slovak delegations. UN وتشارك النساء أيضا في المفاوضات بالمنظمات الدولية، بوصفهن رئيسات أو أعضاء في الوفود السلوفاكية.
    The share of women among the German employees in international organisations increased appreciably in the reporting period. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت زيادة كبيرة في حصة النساء فيما بين الموظفين الألمان بالمنظمات الدولية.
    In addition, employment opportunities in the international organisations are limited. UN كما أن فرص العمل بالمنظمات الدولية محدودة.
    It is also TO reflect the protection role and mandate of organizations with special expertise in protection. UN ويتعين أن تعكس أيضاً الدور والولاية المتعلقين بالحماية المنوطين بالمنظمات ذات الخبرة الفنية الخاصة في مجال الحماية.
    It is also TO reflect the protection role and mandate of organizations with special expertise in protection. UN ويتعين أن تعكس أيضا الدور والولاية المتعلقين بالحماية المنوطين بالمنظمات ذات الخبرة الفنية الخاصة في مجال الحماية.
    Several delegations asked whether contact had been established with organizations that promoted the official languages of the United Nations. UN واستفسرت عدة وفود عما إذا كان قد جرى الاتصال بالمنظمات التي تروِّج للغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Adviser TO the Minister for Foreign Affairs (concerning United Nations system organizations). UN مستشار فني لدى وزارة الخارجية معني بالمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat UN تحليل الهيكل التنظيمي والموظفين والموارد التقنية للقسم الخاص بالمنظمات غير الحكومية لأمانة الأمم المتحدة
    A list of the organizations reported on by the Board appears in annex I. UN كما ترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قدم المجلس تقارير بشأنها.
    The Council may also make whatever arrangements are appropriate for maintaining effective contact with international organizations of cocoa producers, traders and manufacturers. UN 3- للمجلس أيضا أن يتخذ كل ما يناسب من ترتيبات للبقاء على اتصال فعلي بالمنظمات الدولية لمنتجي الكاكاو وتجاره ومصنّعيه.
    The organizations and the proposed topics of the workshops are as follows:Topic of the workshop UN وفيما يلي قائمة بالمنظمات التي ستشارك في حلقات العمل والمواضيع المقترحة لهذه الحلقات : موضوع حلقة العمل
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2013 regular session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2013
    Non-Governmental Organizations are recognized partners in the development, implementation, monitoring and evaluation of population and development programmes. UN وتم الاعتراف بالمنظمات غير الحكومية كشركاء في التنمية وفي التنفيذ ورصد وتقييم برامج السكان والتنمية.
    A listing of the 51 IGOs is provided in annex I TO the present document. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بالمنظمات الدولية الحكومية الاحدى والخمسين.
    106. Regarding women's organizations, the representative said that those organizations were very active in the advancement of women. UN ٦٠١ - وقالت ممثلة كينيا فيما يتعلق بالمنظمات النسائية ان هذه المنظمات نشطة للغاية في مجال النهوض بالمرأة.
    TO be fully effective, it was recommended that UNCTAD continue TO liaise closely with the subregional intergovernmental organizations in its endeavours. UN ولكي يحقق فعالية كاملة في جهوده المبذولة، أوصي بأن يظل اﻷونكتاد على اتصال وثيق بالمنظمات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus