The organization participated in forums and forged close relations with the contact point at the NGO Liaison Office in Geneva. | UN | شاركت المنظمة في بعض المنتديات وأقامت علاقات وثيقة مع المنسقين في مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف. |
The project managers of the participating organization have generally expressed their appreciation of Gateway. | UN | وقد أعرب مدراء المشاريع الخاصة بالمنظمات المشاركة عموماً عن تقديرهم لوجود هذا الموقع. |
In 1999, an initiative was launched TO allow schools TO link up with arts organisations for work on the national curriculum. | UN | وفي عام 1999، استُهلت مبادرة تسمح للمدارس بالاتصال بالمنظمات المعنية بالفنون من أجل العمل على إعداد منهج دراسي وطني. |
The Federal Government is in constant contact with non-Governmental organisations for women. | UN | وجمهورية ألمانيا الاتحادية على اتصال دائم بالمنظمات غير الحكومية الخاصة بالنساء. |
Approach organizations with the aim of recruiting them as Members; | UN | الاتصال بالمنظمات بهدف ضمها لعضوية التحالف؛ |
It also requires that, as a rule, members not be financially associated with organizations benefiting from the support of the Fund; | UN | ويستلزم أيضا، كقاعدة، ألا يكون الأعضاء مرتبطين ماليا بالمنظمات المستفيدة من الدعم الذي يقدمه الصندوق؛ |
Committee on Non-Governmental Organizations, organizational session [Economic and Social Council resolution 1996/31] | UN | عَمَّان اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31] |
The list of the organizations audited by the Board appears in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها. |
Statement by the Chairperson of the Committee on Non-Governmental Organizations on the reinstatement of status of the organization Liberal International | UN | بيان من رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بشأن إعادة المركز إلى منظمة التحررية الدولية |
The project managers of the participating organization have generally expressed their appreciation of Gateway. | UN | وقد أعرب مدراء المشاريع الخاصة بالمنظمات المشاركة عموماً عن تقديرهم لوجود هذا الموقع. |
As a result, the website contains more comprehensive and up-to-date information, better structure and organization, and scores of hyperlinks TO international, regional and subregional organizations engaged in counter-terrorism work. | UN | ونتيجة لذلك، يتضمن الموقع معلومات أشمل وأحدث، وهيكلا وتنظيماً أفضل، وعددا كبيرا من الوصلات الخاصة بالمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات العاملة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Women also participate in negotiations in international organisations, as heads or members of Slovak delegations. | UN | وتشارك النساء أيضا في المفاوضات بالمنظمات الدولية، بوصفهن رئيسات أو أعضاء في الوفود السلوفاكية. |
The share of women among the German employees in international organisations increased appreciably in the reporting period. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت زيادة كبيرة في حصة النساء فيما بين الموظفين الألمان بالمنظمات الدولية. |
In addition, employment opportunities in the international organisations are limited. | UN | كما أن فرص العمل بالمنظمات الدولية محدودة. |
It is also TO reflect the protection role and mandate of organizations with special expertise in protection. | UN | ويتعين أن تعكس أيضاً الدور والولاية المتعلقين بالحماية المنوطين بالمنظمات ذات الخبرة الفنية الخاصة في مجال الحماية. |
It is also TO reflect the protection role and mandate of organizations with special expertise in protection. | UN | ويتعين أن تعكس أيضا الدور والولاية المتعلقين بالحماية المنوطين بالمنظمات ذات الخبرة الفنية الخاصة في مجال الحماية. |
Several delegations asked whether contact had been established with organizations that promoted the official languages of the United Nations. | UN | واستفسرت عدة وفود عما إذا كان قد جرى الاتصال بالمنظمات التي تروِّج للغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Adviser TO the Minister for Foreign Affairs (concerning United Nations system organizations). | UN | مستشار فني لدى وزارة الخارجية معني بالمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat | UN | تحليل الهيكل التنظيمي والموظفين والموارد التقنية للقسم الخاص بالمنظمات غير الحكومية لأمانة الأمم المتحدة |
A list of the organizations reported on by the Board appears in annex I. | UN | كما ترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قدم المجلس تقارير بشأنها. |
The Council may also make whatever arrangements are appropriate for maintaining effective contact with international organizations of cocoa producers, traders and manufacturers. | UN | 3- للمجلس أيضا أن يتخذ كل ما يناسب من ترتيبات للبقاء على اتصال فعلي بالمنظمات الدولية لمنتجي الكاكاو وتجاره ومصنّعيه. |
The organizations and the proposed topics of the workshops are as follows:Topic of the workshop | UN | وفيما يلي قائمة بالمنظمات التي ستشارك في حلقات العمل والمواضيع المقترحة لهذه الحلقات : موضوع حلقة العمل |
Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2013 regular session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2013 |
Non-Governmental Organizations are recognized partners in the development, implementation, monitoring and evaluation of population and development programmes. | UN | وتم الاعتراف بالمنظمات غير الحكومية كشركاء في التنمية وفي التنفيذ ورصد وتقييم برامج السكان والتنمية. |
A listing of the 51 IGOs is provided in annex I TO the present document. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بالمنظمات الدولية الحكومية الاحدى والخمسين. |
106. Regarding women's organizations, the representative said that those organizations were very active in the advancement of women. | UN | ٦٠١ - وقالت ممثلة كينيا فيما يتعلق بالمنظمات النسائية ان هذه المنظمات نشطة للغاية في مجال النهوض بالمرأة. |
TO be fully effective, it was recommended that UNCTAD continue TO liaise closely with the subregional intergovernmental organizations in its endeavours. | UN | ولكي يحقق فعالية كاملة في جهوده المبذولة، أوصي بأن يظل اﻷونكتاد على اتصال وثيق بالمنظمات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية. |