"بجانبك" - Traduction Arabe en Anglais

    • next to you
        
    • by your side
        
    • beside you
        
    • with you
        
    • on your side
        
    • by you
        
    • there for you
        
    • right
        
    • at your side
        
    • around you
        
    One last question. The waitress standing next to you was hit. Open Subtitles سوال واحد اخير النادلة التي كانت تقف بجانبك تعرضت للاصابة
    You want someone next to you who doesn't wanna be there? Open Subtitles اتريد شخص بجانبك هو لا يريد ان يتواجد هنالك ؟
    You will need God by your side throughout this adventure. Open Subtitles ستحتاج إلى أن يكون الرب بجانبك خلال هذه الرحلة
    No, I'm very proud just to be working beside you. Open Subtitles لا، أنا فخور جدا لمجرد أن يكون العمل بجانبك.
    I'll admit I wasn't ready to work side-by-side with you. Open Subtitles علي أن اعترف لم أكن مستعدا لأقف بجانبك وأساعدك
    I'm on your side, but right now, we need the Church to be on our side, too. Open Subtitles ونا بجانبك ولكن في الوقت الراهن نحن بحاجة الى موافقة الكنيسة لكي تساعدنا في ذلك
    She thinks I should not always be guided by you. Open Subtitles تعتقد انها لا يجب ان اكون بجانبك طوال الوقت
    I know you are too, because like you said, he's been there for you every step of the way, right? Open Subtitles أعلم أنك أنت كذلك لأنه مثل ما قلت لقد كان هنا بجانبك في كل خطوة ، صحيح ؟
    ...and set it on the seat next to you. Open Subtitles وضعه على الكرسي بجانبك وضعه على الكرسي بجانبك
    Third, it's that beautiful girl sitting next to you. Open Subtitles الثالث هو تلكَ الفتاة الجميلة التي ستجلس بجانبك
    So don't worry about whether the fellow next to you is ready - make sure that you are! Open Subtitles لذلك لا تقلق بشأن هل زميلك الذي بجانبك جاهز اما لا أحرص أن تكون أنت جاهز.
    He is never happier, than when he is by your side. Open Subtitles إنه لم يكن أسعد من قبل إلى أن أصبح بجانبك
    That's all I get for two years by your side. Open Subtitles أذلك كل ما لدي، بعد أن وقفت بجانبك لعامين؟
    I'm happy you want an old, distinguished gentleman such as myself by your side, but I can't. Open Subtitles انا سعيد لانك تُريدين رجل شهم وبارز مثلي بجانبك ولكن لا استطيع
    I've been beside you every step of this process. Open Subtitles كنت دائما بجانبك كل خطوه فى هذه العمليه.
    Who would have thought all that time, the real monster was in bed beside you. Open Subtitles ‫من كان يعتقد انه طوال ذلك الوقت، ‫أن الوحش الحقيقي كان على السرير بجانبك.
    I'm supposed to go with you no matter what. Open Subtitles من المفترض عليّ أن أكون بجانبك طوال الوقت
    You won't have any bad dreams. Oeufcocque is right there with you. Open Subtitles .أنت لن تحصلي على اية أحلام سيئة أوفوكوك إنه هناك بجانبك
    Okay, I'm... I'm just trying to help, man. I'm on your side. Open Subtitles حسنا، أنا أحاول المساعدة يا رجل أنا بجانبك
    - You know, must be nice knowing that God's always on your side. Open Subtitles لابد أنه من الجميل معرفة ان الرب بجانبك دائماً
    I can't stand by you on this one, Ranger. Open Subtitles أنا لا أستطيع الوقوف بجانبك هذه المرة،أيها الجوال
    I just want you to know that no matter what happens, I'm always gonna be there for you. Open Subtitles أردت أن تعلم أنه مهما يحدث سأبقى بجانبك دائمًا
    I always knew this day would come, and I wish I could be at your side as you set sail to take back what is yours. Open Subtitles لطالما عرفت ان هذا اليوم سيأتي واتمنى بأن اكون بجانبك عندما تبحرين لاستعادة ماهو لك
    I guess I just don't want to be weak around you, okay? Open Subtitles أظن بأنني لم أرد أن أكون ضعيف بجانبك , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus