We're gonna need Dumain's help if we're gonna finish what we started. | Open Subtitles | كريستي : سنحتاج مساعدة ديمون إذا كنا نريد إنهاء ما بدأناه |
Glad we'll be able to finish what we started. | Open Subtitles | مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه |
We should stay the course and press on with what we started at the beginning of the millennium. | UN | ولا بد أن نبقى على المسار وأن نسرع في إنجاز ما بدأناه في مطلع الألفية. |
In your minds, clearly, the reform we began together three years ago is not complete. | UN | والواضح في أذهانكم أن الإصلاح الذي بدأناه معا قبل ثلاث سنوات لم يكتمل بعد. |
We must continue the important work that we have begun together. | UN | يجب أن نواصل العمل الهام الذي بدأناه معا. |
Today the Conference will continue the debate that we started last Thursday. | UN | واليوم، سيواصل المؤتمر النقاش الذي بدأناه يوم الخميس الماضي. |
As a result, there was a much clearer idea of what people wanted, and the key message was, " let us finish what we started " . | UN | وأصبحت لدى الناس تبعا لذلك فكرة أوضح كثيراً عما يريدونه، وأصبحت هناك رسالة رئيسية تقول ' ' دعونا نكمل ما بدأناه``. |
Don't think about it and get your ass down here so we can finally finish what we started. | Open Subtitles | لا تُفكر في الأمر واحضر مُؤخرتك إلى هُنا حتى نتمكن أخيراً من إنهاء ما بدأناه |
Let us finish what we started seven years ago. | Open Subtitles | دعنا نحن ننهي ما بدأناه قبل سبعة أعوام. |
Besides, I don't really care discussing this with you, given how easily you forgot about what we started. | Open Subtitles | بجانب، أنا لا أهتم بمناقشة هذا معكِ نظرًا لمدى سهولة نسيانك ما بدأناه |
Either way we will have finished the job we started. | Open Subtitles | بطريقة اخرى علينا انهاء العمل الذي بدأناه |
I'm not stalking you, I promise. But I really do wanna finish what we started last night. | Open Subtitles | و لكنني حقّاً أُريد أنْ أنهي الحديث الذي بدأناه ليلة امس |
We rally the boys, we torch that place to the ground! End this! Finish what we started years ago. | Open Subtitles | سنجمع الفتيان ونحرق ذلك المكان بالكامل ننهي ما بدأناه منذُ سنوات |
we started it, And now we're gonna finish it. | Open Subtitles | نحن بدأناه , والاًن نحن سوف ننهي ذلك |
This is a chance for us to properly finish what we started, and that is something that I really like. | Open Subtitles | هذه فرصة لننهي ما بدأناه وهذا شيء حقاً أريده |
I got something I gotta take care of. - I'll be back. Finish what we started. | Open Subtitles | هناك شيء علي الاعتناء به سأعود لننهي ما بدأناه |
You just missed her. Aah! Time to finish what we started. | Open Subtitles | لقد فقدتها للتو حان الوقت لإنهاء ما بدأناه |
My safe haven project for refugees, which we began in'98, is the true expression of my belief in a commitment to the wider world. | Open Subtitles | مشروعي للملاذ الآمن للاجئين والذي بدأناه عام 1998 هو التعبير الحقيقيّ عن إعتقادي بإلتزامنا نحو العالم أجمع |
In order to ensure a more effective effort in combating the illicit trade in small arms, it is important to continue the work we have begun. | UN | ومن المهم، من أجل كفالة بذل جهود أنجع في مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، مواصلة ما بدأناه من أعمال. |
It is therefore necessary to continue on the successful road we have started. | UN | ولهذا من الضروري أن نستمر على الطريق الناجح الذي بدأناه. |
This gesture testifies to its continuing desire to do all that it can to promote success in the undertaking on which we have embarked. | UN | وتشهد هذه الحركة على رغبتها المستمرة في أن تفعل ما في وسعها لتشجيع النجاح في المشروع الذي بدأناه. |
By the way, when are we going to, um, carry on from where we left off that night? | Open Subtitles | بالمناسبة، متى سنكمل ما بدأناه تلك الليلة ؟ |
Like we have had with every business we've started before. | Open Subtitles | كما كان معنا في كل عمل بدأناه من قبل |
They brought us together at Rio in 1992, and we must ensure that the consensus we initiated is preserved. | UN | ويجب أن نضمن أن توافق اﻵراء الذي بدأناه سوف يستمر. |