"بدورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • cycle
        
    • session of
        
    • course
        
    • the session
        
    • turn
        
    • lap
        
    • 's session
        
    • loop
        
    • round
        
    • spin
        
    • circle
        
    • GCSE
        
    • rotation
        
    • tournament
        
    Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle UN دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي
    :: Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle UN :: دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي
    :: To increase transparency on global nuclear fuel cycle activity. UN :: زيادة شفافية النشاط العالمي المتعلق بدورة الوقود النووي؛
    69. A possible schedule would begin with an organizational session of the preparatory committee, to be held in Nairobi in 2013. UN 69 - يمكن أن يبدأ الجدول الزمني المتوقع للمؤتمر بدورة تنظيمية للجنة التحضيرية، تعقد في نيروبي، في عام 2013.
    Training was imparted to 83 inmates enrolled in a personal development course covering basic first aid and basic psychology. UN وقُدم التدريب إلى 83 سجيناً التحقوا بدورة لتنمية القدرات الشخصية شملت الإسعافات الأولية الأساسية وأسس علم النفس.
    To address this issue, the Office has increased its training and outreach efforts for the 2011 filing cycle. UN ولكي يعالج المكتب هذه المسألة، عمد إلى تكثيف التدريب وجهود التوعية المتعلقة بدورة الإيداع لعام 2011.
    We are sure that this is linked to the eight-year cycle. UN ونحن واثقون من أن هذا الأمر مرتبط بدورة الثماني سنوات.
    Mid-term review of resources for the fifth programming cycle UN استعراض منتصف الفترة للموارد المتعلقة بدورة البرمجة الخامسة
    Conceptual paper on issues relating to the sixth programming cycle UN ورقة مفاهيمية عن قضايا ذات صلة بدورة البرمجة السادسة
    One of the main recommendations, which has been fully implemented, concerned UNHCR's programming cycle and procedures. UN وكان من بين التوصيات اﻷساسية، التي نفﱢذت اﻵن بالكامل، ما يتعلق بدورة البرمجة وإجراءاتها في المفوضية.
    (i) Analyse the final proposal for the programming cycle; and UN ' ١ ' تحليل الاقتراح النهائي المتعلق بدورة البرمجة؛
    VII. UNDP: MATTERS RELATING TO THE PROGRAMMING cycle . 64 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مسائل ذات صلة بدورة البرمجة
    A proliferation-resistant nuclear fuel cycle is in the interest of all States. UN ومن مصلحة كل الدول القيام بدورة للوقود النووي تكون مقاومة للانتشار.
    UNSOA confirmed to the Board of Auditors that it would ensure stricter compliance with the e-PAS cycle in the coming year. UN أكد المكتب لمجلس مراجعي الحسابات أنه سيتقيد بدرجة أكبر بدورة النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في العام المقبل.
    The stakes in the Sudan today perhaps foreshadow a cycle that will mark Africa's future. UN وقد ينذر الرهان في السودان اليوم بدورة سترسم مستقبل أفريقيا.
    A small number of accidents associated with the nuclear fuel cycle have attracted widespread publicity. UN ' 5` ولقد انتشر خبر عدد صغير من الحوادث المرتبطة بدورة الوقود النووي على نطاق واسع.
    Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. UN ويُقدم التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية سنوياً إلى الجمعية العامة، كإضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. UN ويُقدم كل سنة التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي.
    A human rights course is mandatory for all future judges and public prosecutors. UN وقد أصبح إلزامياً التحاق جميع القضاة والمدَّعين العامين الذين يُعيَّنون مستقبلاً بدورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    They help the body produce more protein which in turn increases muscle mass which means you can work out longer and harder. Open Subtitles تساعد الجسم على زيادة إنتاج البروتين الذي بدورة يقوم بتكبير عضلات الجسم مما يعني انك تتمرن لوقت أطول وبجهد أكبر
    You took the victory lap on this, gave your press conference. Open Subtitles أنتِ قمتِ بدورة الفوز في هذه، عقدتِ مؤتمر صحفي.
    I am, therefore, proud of this year's session of a reformed and stronger Economic and Social Council. UN ولذلك، أنا فخور بدورة هذا العام لمجلس اقتصادي واجتماعي جرى إصلاحه وأصبح أكثر قوة.
    Danny is doing a loop around the lounge set. Open Subtitles حيث يقوم بدورة حول ديكور الصالون
    He recommended an aggressive course and then a second round when that didn't get it all. Open Subtitles هو أوصى بدورة علاج قوي و في الجولة الثانية عندما لم تفلح تلك العلاجات
    Hey, do you guys mind if I take one last spin around the block? Open Subtitles هل تمانعان ان قمت بدورة اخيرة في الشارع؟
    - I'm gonna circle high around and make sure Frank don't ride away rich and leave us poor! Open Subtitles -سأقوم بدورة كبيرة من الاعلى . وسأتأكد من ان "فرانك" لايهرب غني ويتركنا فقراء.
    Like a ginormous sort of a magnet? I did Magnetics GCSE. Open Subtitles كنوع من المغناطيس قُمتُ بدورة في علم المغناطيس
    I only did one psych rotation, so this may be terrible advice. Open Subtitles لقد قمت بدورة طب نفسي واحده فقط لذلك قد تكون نصيحتي لك سيئه
    Dude, the object is to win the fishing tournament, isn't it? Open Subtitles يا صاح، الهدف هو الفوز بدورة صيد السمك، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus