Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle | UN | دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي |
:: Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle | UN | :: دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي |
:: To increase transparency on global nuclear fuel cycle activity. | UN | :: زيادة شفافية النشاط العالمي المتعلق بدورة الوقود النووي؛ |
69. A possible schedule would begin with an organizational session of the preparatory committee, to be held in Nairobi in 2013. | UN | 69 - يمكن أن يبدأ الجدول الزمني المتوقع للمؤتمر بدورة تنظيمية للجنة التحضيرية، تعقد في نيروبي، في عام 2013. |
Training was imparted to 83 inmates enrolled in a personal development course covering basic first aid and basic psychology. | UN | وقُدم التدريب إلى 83 سجيناً التحقوا بدورة لتنمية القدرات الشخصية شملت الإسعافات الأولية الأساسية وأسس علم النفس. |
To address this issue, the Office has increased its training and outreach efforts for the 2011 filing cycle. | UN | ولكي يعالج المكتب هذه المسألة، عمد إلى تكثيف التدريب وجهود التوعية المتعلقة بدورة الإيداع لعام 2011. |
We are sure that this is linked to the eight-year cycle. | UN | ونحن واثقون من أن هذا الأمر مرتبط بدورة الثماني سنوات. |
Mid-term review of resources for the fifth programming cycle | UN | استعراض منتصف الفترة للموارد المتعلقة بدورة البرمجة الخامسة |
Conceptual paper on issues relating to the sixth programming cycle | UN | ورقة مفاهيمية عن قضايا ذات صلة بدورة البرمجة السادسة |
One of the main recommendations, which has been fully implemented, concerned UNHCR's programming cycle and procedures. | UN | وكان من بين التوصيات اﻷساسية، التي نفﱢذت اﻵن بالكامل، ما يتعلق بدورة البرمجة وإجراءاتها في المفوضية. |
(i) Analyse the final proposal for the programming cycle; and | UN | ' ١ ' تحليل الاقتراح النهائي المتعلق بدورة البرمجة؛ |
VII. UNDP: MATTERS RELATING TO THE PROGRAMMING cycle . 64 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: مسائل ذات صلة بدورة البرمجة |
A proliferation-resistant nuclear fuel cycle is in the interest of all States. | UN | ومن مصلحة كل الدول القيام بدورة للوقود النووي تكون مقاومة للانتشار. |
UNSOA confirmed to the Board of Auditors that it would ensure stricter compliance with the e-PAS cycle in the coming year. | UN | أكد المكتب لمجلس مراجعي الحسابات أنه سيتقيد بدرجة أكبر بدورة النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في العام المقبل. |
The stakes in the Sudan today perhaps foreshadow a cycle that will mark Africa's future. | UN | وقد ينذر الرهان في السودان اليوم بدورة سترسم مستقبل أفريقيا. |
A small number of accidents associated with the nuclear fuel cycle have attracted widespread publicity. | UN | ' 5` ولقد انتشر خبر عدد صغير من الحوادث المرتبطة بدورة الوقود النووي على نطاق واسع. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية سنوياً إلى الجمعية العامة، كإضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم كل سنة التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
A human rights course is mandatory for all future judges and public prosecutors. | UN | وقد أصبح إلزامياً التحاق جميع القضاة والمدَّعين العامين الذين يُعيَّنون مستقبلاً بدورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
They help the body produce more protein which in turn increases muscle mass which means you can work out longer and harder. | Open Subtitles | تساعد الجسم على زيادة إنتاج البروتين الذي بدورة يقوم بتكبير عضلات الجسم مما يعني انك تتمرن لوقت أطول وبجهد أكبر |
You took the victory lap on this, gave your press conference. | Open Subtitles | أنتِ قمتِ بدورة الفوز في هذه، عقدتِ مؤتمر صحفي. |
I am, therefore, proud of this year's session of a reformed and stronger Economic and Social Council. | UN | ولذلك، أنا فخور بدورة هذا العام لمجلس اقتصادي واجتماعي جرى إصلاحه وأصبح أكثر قوة. |
Danny is doing a loop around the lounge set. | Open Subtitles | حيث يقوم بدورة حول ديكور الصالون |
He recommended an aggressive course and then a second round when that didn't get it all. | Open Subtitles | هو أوصى بدورة علاج قوي و في الجولة الثانية عندما لم تفلح تلك العلاجات |
Hey, do you guys mind if I take one last spin around the block? | Open Subtitles | هل تمانعان ان قمت بدورة اخيرة في الشارع؟ |
- I'm gonna circle high around and make sure Frank don't ride away rich and leave us poor! | Open Subtitles | -سأقوم بدورة كبيرة من الاعلى . وسأتأكد من ان "فرانك" لايهرب غني ويتركنا فقراء. |
Like a ginormous sort of a magnet? I did Magnetics GCSE. | Open Subtitles | كنوع من المغناطيس قُمتُ بدورة في علم المغناطيس |
I only did one psych rotation, so this may be terrible advice. | Open Subtitles | لقد قمت بدورة طب نفسي واحده فقط لذلك قد تكون نصيحتي لك سيئه |
Dude, the object is to win the fishing tournament, isn't it? | Open Subtitles | يا صاح، الهدف هو الفوز بدورة صيد السمك، أليس كذلك؟ |