"بشأن تعزيز التعاون والتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • on enhancing cooperation and coordination
        
    • on enhanced cooperation and coordination
        
    • on the strengthening of cooperation and coordination
        
    In section I of the resolution, the Assembly welcomed a report of the Executive Director on the outcome of the country-led consultative process on enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster. UN وقد رحبت الجمعية، في الفرع الأول من ذلك القرار، بتقرير المدير التنفيذي حول نتيجة العملية التشاورية القطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    Outcome of the country-led consultative process on enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster: strengthening the sound management of chemicals and waste in the long term UN نتيجة العملية التشاورية القُطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تدعيم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل
    At its twenty-sixth session the Governing Council of the United Nations Environment Programme adopted decision 26/12, on enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster. UN 1 - اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في دورته السادسة والعشرين، المقرر 26/12 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    This includes the implementation of decision RC-4/11, on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN ويشمل ذلك تنفيذ المقرر ا ر - 4/11 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Its mandate was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties to all three conventions. UN وكانت ولاية الفريق العامل هي إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات أطراف الاتفاقيات الثلاث جميعاً.
    Recalling also resolution AHG/Res.213 (XXVIII) on the strengthening of cooperation and coordination among African States, adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its twenty-eighth ordinary session, held in Dakar from 29 June to 1 July 1992, and recalling the Addis Ababa agreement of July 1990, UN وإذ تشير إلى القرار ٣١٢ )د-٨٢( بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الدول اﻷفريقية، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الثامنة والعشرين المعقودة في داكار في الفترة من ٩٢ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ٢٩٩١، وإذ تشير إلى اتفاق أديس أبابا المعقود في تموز/يوليه ٠٩٩١،
    Decision RC-5/12, on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, as adopted by the Conference, is set out in annex I to the present report. UN 132- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/12 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    11. Also invites Parties to coordinate fully at the national and regional levels on enhancing cooperation and coordination in the implementation of the three conventions and encourages them to share experiences in that regard; UN 11 - يدعو أيضاً الأطراف إلى التنسيق الكامل على الصعيدين الوطني والإقليمي بشأن تعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الاتفاقيات الثلاث ويشجعها على تقاسم الخبرات في هذا الصدد؛
    Several representatives welcomed the report on the outcome of the consultative process on enhancing cooperation and coordination within the chemicals and waste cluster, with one, speaking on behalf of a group of countries, saying that the document would provide a global base on which to build long-term policies and should be transmitted to a wide range of actors. UN ورحب عدة ممثلين بالتقرير عن نتيجة العملية التشاورية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات وقال أحدهم، متحدثاً باسم مجموعة بلدان، إن هذه الوثيقة ستشكل أساساً عالمياً تُقام عليه السياسات الطويلة الأجل وأنه ينبغي إرسالها إلى طائفة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة.
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following paragraphs, with any amendments: UN 14 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يدرج في مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم الفقرات التالية مع أي تعديلات:
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following operative paragraphs with any amendments: UN 10 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يدرج في منطوق مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الفقرات التالية، بأي تعديلات تدخل عليها:
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following operative paragraphs, with any amendments: UN 17 - قد تود مؤتمرات الأطراف أن تدرج في منطوق مقررها بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الفقرات التالية وأي تعديلات عليها:
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following operative paragraph with any amendments that it deems necessary: UN 3 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يدرج في منطوق مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الفقرة التالية، وأن يجري عليها أي تعديلات يراها ضرورية.
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following operative paragraphs, with any amendments: UN 3 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يدرج في منطوق مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الفقرات التالية مع أي تعديلات:
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following operative paragraphs, with any amendments that it deems necessary: UN 7 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يدرج في مقرر بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام استكهولم الفقرات التنفيذية التالية، مع أية تعديلات يراها ضرورية:
    The decision taken by the conferences of the parties to the Stockholm and Rotterdam conventions at their meetings on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions is provided in document UNEP/CHW.10/INF/37. UN 9 - ويرد المقرر الذي اتخذه اجتماعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ومؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/37.
    The Secretariat collaborated with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions and with other relevant partners in follow-up to decision RC-4/11 on enhancing cooperation and coordination among the three conventions and to the omnibus decision adopted in Bali. UN 47- تعاونت الأمانة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم ومع شركاء آخرين ذوي صلة لمتابعة المقرر ا ر - 4/11 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث ولمتابعة المقرر الجامع المعتمد في بالي.
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following paragraphs, with any amendments: UN 14 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يدرج في مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم الفقرات التالية مع أي تعديلات:
    The Conference of the Parties may wish to include in its decision on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions the following operative paragraphs with any amendments: UN 10 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يدرج في منطوق مقرره بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الفقرات التالية، بأي تعديلات تدخل عليها:
    Establishment of an ad hoc joint working group comprising representatives of the three conventions, with a mandate to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination between the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN `1` إنشاء فريق عامل مشترك مخصص يتألف من ممثلي الاتفاقيات الثلاث بولاية تقضي بإعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث على المستويات الإدارية والبرنامجية تحال إلى الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية.
    The mandate of the group was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties of all three conventions. UN 2 - تتمثل ولاية الفريق في إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث كلها.
    Recalling resolution AHG/Res.213 (XXVIII) on the strengthening of cooperation and coordination among African States, adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its twenty-eighth ordinary session, held at Dakar from 29 June to 1 July 1992, See A/47/558, annex II. UN وإذ تشير الى القرار AHG/Res.213 (XXVIII) بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الدول الافريقية، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومــات منظمة الوحــدة الافريقية في دورتــه العادية الثامنة والعشرين، ـ )١( القرار ٢١٧ ألف )ثالثا(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus