He began to recover his sight half an hour later. | UN | وبدأ السجين في استعادة بصره بعد ذلك بنصف ساعة. |
Perry White was a fool to ever let you out of his sight. | Open Subtitles | كان بيري الأبيض أحمق لتمكنك من أي وقت مضى من بصره. |
In his sight a Spanish galleon, load it with the metal so valuable, | Open Subtitles | على مرمى بصره سفينة إسبانية مُحمَّلةً بمعدنٍ ثمين جداً .سيُغير العالم |
The beatings allegedly resulted in the loss of his eyesight. | UN | وأُدعي أن هذا الضرب قد نتج عنه فقدان بصره. |
As a result, Mr. Al-Hassani was nearly blinded with a deep cut in his forehead that required 10 stitches and led to intense cyanosis in his left eye. | UN | ونتيجة لذلك، كاد السيد الحسني أن يفقد بصره إثر جرح عميق في جبينه استلزم 10 قطب وأدى إلى زرقة شديدة في عينه اليسرى. |
The author submits that he is becoming blind because of the lack of natural light. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أنه بدأ يفقد بصره بسبب نقص الضوء الطبيعي. |
A tumor large enough to impact on his vision so dramatically would show up. | Open Subtitles | لو كان لديه ورم سيؤثر على بصره لظهر لنا هنا |
Yes, doctor, we can all see that his eyes are straight. | Open Subtitles | أجل أيها الطبيب جميعنا نستطيع أن نرى بان بصره مقوم |
He has lost his sight in Iraq or something. | Open Subtitles | فقد بصره في العرراق أو شيء من هذا القبيل |
A retired army vet who fought for our country in Iraq and lost his sight as a result of a grenade splinter. | Open Subtitles | طبيب بيطري عسكري متقاعد حارب لصالح بلدنا في العراق و خسر بصره بسبب شظية قنبلة يدوية. |
Multiple miracles have been reported from the curing of a young girl with leukemia to restoring the sight of a man who lost his sight in an industrial accident. | Open Subtitles | معجزات متعدّدة أبلغ عنها من معالجة بنت شابة باللوكيميا إلى إعادة بصر رجل فقد بصره في حادث عمل. |
I don't think he's gonna let these diamonds out of his sight. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه ستعمل السماح هذا الماس من بصره. |
One of my main concerns is he could lose his sight. | Open Subtitles | واحد من الاهتمامات الرئيسية كان سيفقد بصره |
Sir Roderick, alas, had lost his sight, and his daughter, Mademoiselle Norma, had not seen him since she was five years of age. | Open Subtitles | و كذلك فقد السيد رودريك بصره ، و إبنته الآنسة نورما لم تره منذ أن كانت في الخامسة من عمرها |
I started 2 liters of irrigation, then I'll check his sight in a few hours. | Open Subtitles | ,لقد بدأت اعطائه 2 ليتر من المحلول .ثم سافحص بصره بعد بضع ساعات |
And this is his brother, Oran Almog, age 10, who lost his eyesight in the same attack. | UN | وها هـو أخـوه، أوران ألمـوغ، وعمره 10 سنوات، فقد بصره في نفس الهجوم، ودمرت إحدى عينيـه تماما. |
On the contrary, it established that the boy had lost his eyesight due to acute infection. | UN | بل بالعكس ثبت أن الصبي فقد بصره بسبب عدوى حادة. |
blinded a guy once. Must be scared of the same thing. | Open Subtitles | لقد افقد رجلا بصره ربما يخشى تكرار نفس الشيء |
Accuse me of being deaf, but you're the one that's going blind, Puerto Rican. | Open Subtitles | تتّهمني بأنّي أصمّ ولكنّكَ أنتَ مَن يفقد بصره أيّها البورتريكيّ |
He lost his vision while battling the enemies. | Open Subtitles | فقد بصره بينما كان يقاتل الأعداء |
22-year-old kid from Iowa with an Xbox controller and a Snowden complex gets one of these things in his sights? | Open Subtitles | ولد فى ال22 من عمره مع محاكى للإكس بوكس يطارد هذه الاشياء من خلل بصره ؟ |
When one loses a leg or arm or is blinded -- such as in Afghanistan, where there are many thousands of survivors who have lost their sight -- economic integration is key. | UN | فعندما يفقد المرء ساقه أو ذراعه أو بصره - مثلما يقع في أفغانستان، التي يوجد فيها آلاف الناجين الذين فقدوا بصرهم - يتسم الإدماج الاقتصادي بأهمية بالغة. |
No, no, no. His eye line is too high, right? | Open Subtitles | لا، لا، لا مستوى بصره عال جداً، أليس كذلك؟ |
The vet also said it would be a few days before the dog got its sight back. | Open Subtitles | الطبيب البيطري قال أيضـاً أن الكلب سيستعيد بصره بعد عدة أيـام |
Bring the TV up. Bart's got his vision back! | Open Subtitles | اجلب التلفاز إلى فوق، بارت إستعاد بصره! |