"بعض الشيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • a little
        
    • somewhat
        
    • a bit
        
    • kind of
        
    • little bit
        
    • slightly
        
    • rather
        
    • get some
        
    • a tad
        
    • kinda
        
    • bit of
        
    • little something
        
    • little more
        
    • fairly
        
    • sort of
        
    Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. UN ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء.
    However, the reality of the situation is a little different. UN ومع ذلك أقول إن واقع اﻷمر مختلف بعض الشيء.
    I understand, therefore, the reasons behind the draft resolution, but it is perhaps a little too soon or a little too late. UN ولذا فإني أتفهم اﻷسباب الكامنة وراء مشروع القرار، ولكنه ربما جاء سابقا ﻷوانه بعض الشيء أو متأخرا عنه بعض الشيء.
    The ratings are somewhat lower for the level of predictability. UN ومعدلات الرضا عن مدى إمكانية التنبؤ أدنى بعض الشيء.
    Please accept my apologies for anticipating discussion of later paragraphs somewhat. UN أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين.
    The allegations in this case are a bit unusual. UN والادعاءات في هذه الحالة غير عادية بعض الشيء.
    I see what you're saying. It is kind of long. Open Subtitles فهمت ما كنت ترمي إليه رأسه طويل بعض الشيء
    So I hope that that helps a little bit, Mr. Chairman. UN وأرجو لذلك يا سيدي الرئيس أن يساعد هذا بعض الشيء.
    Well, you just wanna take a little smoke, that's all. Open Subtitles حسنًا أنت ترغب في أن تقوم بالتدخين بعض الشيء
    Sometimes I wonder if she is a little dim-witted. Open Subtitles أحيانا اتسائل ما اذا كانت معتوهه بعض الشيء.
    If he is a little shy, make the first move Open Subtitles ،لو كان خجل بعض الشيء قومي أنت بالحركة الأولى
    In previous tellings of the world, it was all a little different. Open Subtitles في الروايات السابقة في العالم، كان الأمر ليكون مختلفاً بعض الشيء
    Uh,I don'tknow,I'm just feeling a little bit of a distance. Open Subtitles لا أعرف, أنا فقط أشعر بأننا بعيدين بعض الشيء
    It differed somewhat from women's organizations in other socialist countries in that it had a grass-roots base. UN وهو يختلف بعض الشيء عن المنظمات النسائية في بلدان اشتراكية أخرى في أن له قاعدة شعبية عريضة.
    The skills needed in a private enterprise engaged in civilian production are somewhat different from those required in military production. UN وتختلف المهارات اللازمة في مشروع تجاري خاص يعمل بالانتاج المدني بعض الشيء عن المهارات المطلوبة في الانتاج العسكري.
    As had already been pointed out, the situation had changed somewhat since the report had been drafted. UN وكما سبق أن أشير إلى ذلك فإن الحالة قد تطورت بعض الشيء منذ صياغة التقرير.
    The amendments introduced make the text a bit more balanced. UN والتعديلات التي استحدثت تجعل النص أكثر توازنا بعض الشيء.
    Darling, won't it be a bit much for the twins? Open Subtitles عزيزتي.. ألن يكون هذا بعض الشيء مبلغاَ لتوائمين ؟
    kind of creepy in here at night, isn't it? Open Subtitles إن المكان مخيفٌ بعض الشيء ألا تعتقدُ ذلك؟
    If Charlie wants to run off and do slightly dangerous things, then I'll just have to learn to live with it. Open Subtitles إذا كان تشارلي يريد تشغيل وإيقاف تفعل أشياء خطيرة بعض الشيء , ثم سآخذ فقط نتعلم ان نعيش معها
    But these were mostly isolated incidents and rather out of the ordinary. UN ولكن هذه اﻷفعال كانت معزولة وبعيدة بعض الشيء عن الحياة اليومية.
    Look, I've jabbered on long enough. You get some sleep, okay? Open Subtitles لقد ثرثرت طويلاً بما فيه الكفاية ستنام بعض الشيء, حسناً؟
    You know, Eddie, that might be just a tad harsh. Open Subtitles أتدري يا إدي، قد يكون هذا قاسياً بعض الشيء
    - Hey, what if they can tell you're amazing but a little rusty and therefore kinda bad? Open Subtitles ماذا إن علموا انك رائع لكنك صدئ بعض الشيء ومامعناه سيء
    We could all use a little something from the bar. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ الإستعمال بعض الشيء مِنْ الحانةِ.
    You know, you really ought to be a little more courteous. Open Subtitles أتَعْرفُ، أنت حقاً يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مهذب أكثر بعض الشيء
    That's a fairly laboured metaphor, but I appreciate the sentiment behind it. Open Subtitles هذا تشبيه غريب بعض الشيء و لكني أقدر العاطفة التي تعنيها
    So your profile sort of matches in with the reef. Open Subtitles لكي يتوافق مظهرك الخارجي بعض الشيء مع الشعاب المرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus