"بقراري مجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Council resolutions
        
    They now form an integral part of the World Urban Forum in compliance with UN-Habitat Governing Council resolutions 22/4 and 22/7 respectively. UN وهما تشكلان الآن جزءا لا يتجزأ من المنتدى الحضري العالمي عملا بقراري مجلس إدارة الموئل 22/4 و 22/7 على التوالي.
    Endorsed by the United Nations through UN Security Council resolutions (UNSCR) 1373 and 1617, targeted financial sanctions are preventive measures quite different from criminal or regulatory action. UN والجزاءات المالية الهادفة المعتمدة من قبل الأمم المتحدة، بقراري مجلس الأمن 1373 و 1617، تمثل تدابير وقائية تختلف تماما عن الإجراءات الجنائية أو التنظيمية.
    A total of 367 army personnel have already obtained training on United Nations Security Council resolutions 1325 and 1820. UN وحصل ما مجموعه 367 من العاملين في الجيش فعليا على تدريب فيما يتعلق بقراري مجلس الأمن رقم 1325 ورقم 1820.
    The Special Rapporteur submits the present report to the General Assembly in accordance with Human Rights Council resolutions 16/2 and 21/2. UN تقدم المقررة الخاصة هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 16/2 و 21/ 2.
    1. The Special Rapporteur submits the present report to the General Assembly in accordance with Human Rights Council resolutions 16/2 and 21/2. UN ١ - تقدم المقررة الخاصة هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 16/2 و 21/2.
    Recalling its commitment to Security Council resolutions 2170 (2014) and 2178 (2014), UN وإذ تذكّر بالتزامها بقراري مجلس الأمن 2170 (2014) و 2178 (2014)،
    Recalling its commitment to Security Council resolutions 2170 (2014) and 2178 (2014), UN وإذ تذكّر بالتزامها بقراري مجلس الأمن 2170 (2014) و 2178 (2014)،
    It would also be useful to continue examining issues of gender in peacekeeping missions as related to the two 2013 Security Council resolutions on women and peace and security. UN كما ترى أنه من المفيد أيضا مواصلة دراسة المسائل المتعلقة بنوع الجنس في بعثات حفظ السلام من زاوية صلتها بقراري مجلس الأمن لعام 2013 بشأن المرأة والسلام والأمن.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 7/13 and 25/6. UN 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/13 و25/6.
    The Independent Expert submits this progress report in accordance with Human Rights Council resolutions 18/6 and 21/9. UN يقدم الخبير المستقل هذا التقرير المرحلي عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 18/6 و21/9.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 7/13 and 19/37. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/13 و19/37.
    Recalling Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يذكر بقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007،
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 8/4 and 17/3. UN هذا التقرير مقدّم عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3.
    1. The present report is submitted to the General Assembly pursuant to Human Rights Council resolutions 8/4 and 17/3. UN 1 - هذا التقرير مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3.
    The report is submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 7/8 and 16/5. UN ويقدَّم هذا التقرير عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/8 و16/5.
    Benchmarks for the United Nations Office in Burundi pursuant to Security Council resolutions 1959 (2010) and 2027 (2011) UN معايير مقدمة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي، عملا بقراري مجلس الأمن 1959 (2010) و 2027 (2011)
    On 28 September 2011, the United Nations organized an Open Day, which focused on discussions related to Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008). UN وفي 28 أيلول/سبتمبر 2011، نظمت الأمم المتحدة يوما مفتوحا ركّز على المناقشات المتعلقة بقراري مجلس الأمن 1325 و 1820.
    Recalling also Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يُذكّر أيضاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007،
    The present report, submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 18/19 and 19/29, provides an updated assessment of the overall situation of human rights in Yemen, made between January and June 2012. UN يتيح هذا التقرير، المقدم عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 18/19 و19/29، تقييماً محدثاً بشأن الحالة العامة لحقوق الإنسان في اليمن أُجري خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2012.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 7/13 and 19/37. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/13 و19/37.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus