Six countries in the region did not answer this question. | UN | ولم تُجِب ستة بلدان في المنطقة على هذا السؤال. |
Some countries especially in North Africa have achieved much more progress in tackling infant and child mortality than countries in other regions. | UN | فبعض البلدان، وبخاصة في شمال أفريقيا، أحرزت تقدما في التصدي لوفاة الرضع والأطفال أكثر مما أحرزته بلدان في مناطق أخرى. |
It has been implemented in six countries in Africa and was expanded in 2009 to additional countries in Africa and the Middle East. | UN | وقد تم تطبيقه في ستة بلدان في أفريقيا، ويجري توسيع نطاقه في عام 2009 ليشمل بلداناً أخرى في أفريقيا والشرق الأوسط. |
We provide assistance to countries in the Central Asian region. | UN | فنحن نقدم المساعدة إلى بلدان في منطقة آسيا الوسطى. |
Accordingly, it has signed eight cooperation agreements with countries in the region and more are on the way. | UN | وفي هذا السياق، وقّعت فرنسا ثمانية اتفاقات تعاون مع بلدان في المنطقة، ولديها مشاريع اتفاقات أخرى. |
Accordingly, it has signed eight cooperation agreements with countries in the region and more are on the way. | UN | وفي هذا السياق، وقّعت فرنسا ثمانية اتفاقات تعاون مع بلدان في المنطقة، ولديها مشاريع اتفاقات أخرى. |
countries in this region are experiencing the worst drought in 60 years. | UN | وهناك بلدان في المنطقة تواجه أسوأ جفاف تشهده منذ 60 عاما. |
Israel had been practicing State terrorism, sometimes using passports issued by countries in North America and Europe. | UN | وتمارس إسرائيل إرهاب الدولة، مستخدمة أحيانا جوازات سفر صادرة من بلدان في أمريكا الشمالية وأوروبا. |
However, in recent years, there have been indications of increasing cocaine consumption in countries in Asia and Africa. | UN | بيد أنه في السنوات الأخيرة، لاحت مؤشرات على تزايد استهلاك الكوكايين في بلدان في آسيا وأفريقيا. |
It also included practical examples drawn from countries in the regions. | UN | وسيقت أيضاً أمثلة عملية مستمدة من بلدان في هذه المناطق. |
Also in the same country, a global entrepreneurship fair was attended by over 250 entrepreneurs from eight countries in Latin America and Africa. | UN | ونظم كذلك معرض عالمي لتنظيم المشاريع في نفس البلد حضره أكثر من ٢٥٠ مقاولا من ثمانية بلدان في أمريكا اللاتينية وافريقيا. |
The first phase of the project, data collection, was carried out in three countries in West Africa. | UN | وقد نفذت المرحلة الأولى من المشروع، وهي جمع البيانات، في ثلاثة بلدان في غرب أفريقيا. |
Ten countries in Asia, Africa and Latin America show significant progress while some progress is recorded for a further 13 countries. | UN | وحققت 10 بلدان في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية قدرا كبيرا من التقدم وسُجل بعض التقدم في 12 بلدا آخر. |
In several countries in Europe and south-east Asia, controls at entertainment sites and discotheques have been strengthened. | UN | وشددت اجراءات المراقبة في الأماكن الترفيهية والمراقص في عدة بلدان في أوروبا وجنوب شرقي آسيا. |
At present, technical assistance projects are being carried out or developed in several countries in Asia, Africa, Europe and Latin America. | UN | وفي الوقت الحاضر يجري تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية أو وضعها في عدة بلدان في آسيا وأفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية. |
Communications were sent to eight countries in the Middle East. | UN | وقد بعثت برسائل إلى 8 بلدان في الشرق الأوسط. |
:: countries in Europe via the northern route through Kazakhstan, the Russian Federation, Belarus, Poland and Germany | UN | :: بلدان في أوروبا عبر الطريق الشمالية المارة عبر كازاخستان، والاتحاد الروسي، وبيلاروس، وبولندا وألمانيا |
In the last few years, detections have also been reported in countries in East and South-East Asia. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، أبلغ أيضا عن اكتشافات في بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا. |
The modules were piloted in five countries in 2003, in cooperation with the United Nations System Staff College. | UN | وتم تجريب هذه النماذج في خمسة بلدان في عام 2003، بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة. |
The large majority of these projects assist local NGOs in countries of Africa, Asia and Latin America that are in the transition or consolidation phases of democratization. | UN | ومعظم المشاريع تقدم المساعدة إلى منظمات غير حكومية محلية في بلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية تمر بمرحلة توطيد الديمقراطية أو بمرحلة الانتقال إليها. |
Several countries at the Moscow seminar volunteered to initiate pilot projects and other countries might like to join these initiatives. | UN | وقد تطوعت عدة بلدان في حلقة موسكو الدراسية للاضطلاع بمشاريع تجريبية وقد تود بلدان أخرى الانضمام إلى هذه المبادرات. |
This leaves only six countries on the continent that have not initiated an ICT policy process. | UN | ويعني ذلك أنه لم يتبق سوى 6 بلدان في القارة لم تشرع بعد في عملية وضع سياسة وطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In her view, NGOs had contributed in several countries to progress in anti-discrimination legislation and practice. | UN | ورأت أن المنظمات غير الحكومية ساهمت في عدة بلدان في التقدم على صعيد مكافحة التمييز من حيث سن القوانين وفي الممارسة. |
Forty-six participants attended, of whom 34 were from countries within the European Union. | UN | وحضر هذا الاجتماع ستة وأربعون مشاركاً، 34 منهم من بلدان في الاتحاد الأوروبي. |
High unemployment rates, especially among young workers, have led to protests in countries as varied as Latvia and Chile. | UN | وأدى ارتفاع معدلات البطالة، وبخاصة بين العمال الشباب، إلى احتجاجات في بلدان في أنحاء متفرقة من العالم مثل لاتفيا وشيلي. |
Since its creation, the Special Fund had supported 22 projects in six countries across three regions. | UN | ومنذ إنشائه، قدم الصندوق الخاص الدعم إلى 23 مشروعا في ستة بلدان في ثلاث مناطق. |
The number of countries with enrolment ratios below 65 per cent fell from 16 in 2000 to 4 in 2008. | UN | وانخفض عدد البلدان التي تقل فيها نسبة الالتحاق بالمدارس عن 65 في المائة، من 16 بلدا عام 2000 إلى 4 بلدان في عام 2008. |
:: A ceiling of no more than 10 countries per constituency should be established within the Executive Boards of the Bretton Woods institutions | UN | :: ينبغي تحديد سقف لا يزيد عن 10 بلدان في المنطقة المحددة، ضمن المجالس التنفيذية لمؤسسات بريتون وودز |
The National Bar Association's geographical membership has increased beyond the United States to several countries throughout the world. | UN | ارتفع عدد أعضاء الرابطة على المستوى الجغرافي، إذ تخطت عضويتها حدود الولايات المتحدة لتشمل عدة بلدان في العالم. |
Ten countries are implementing nationwide malaria elimination programmes, and eight countries are in the pre-elimination phase. | UN | وتقوم عشرة بلدان بتنفيذ برامج على نطاق قومي للقضاء على الملاريا، وهناك ثمانية بلدان في مرحلة ما قبل القضاء على المرض. |