"بنفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • yourself
        
    • your own
        
    • Take
        
    • it
        
    • You
        
    • personally
        
    - You are expected to do learn by yourself with e-training. UN :: يتوقع منك أن تعلم نفسك بنفسك باستخدام التدريب الإلكتروني.
    - You are expected to do learn by yourself with e-training. UN :: يتوقع منك أن تعلم نفسك بنفسك باستخدام التدريب الإلكتروني.
    Why not use it yourself if it compromises your president? Open Subtitles لماذا لا تستعمليها بنفسك إن كانت تكشف الرئيس ؟
    They've got the evidence. You just laid it out yourself. Open Subtitles لقد حصلوا على الأدلة لقد قلت ذلك بنفسك للتو
    You sure took your own sweet time getting them. Open Subtitles كنت بالتأكيد اتخذت بنفسك الوقت الحلو الحصول عليها
    And here y'all saying ain't no Hell, ain't... sure about Heaven, and if You do something wrong, You got to figure it out yourself. Open Subtitles وها انتم هنا تقولون انه لا يوجد جحيم لستم متأكدين بشأن الجنه وإن قمت بعمل خاطىء عليك ان تعمل على هذا بنفسك
    You give it to him yourself. Woman, quit yer screeching! Open Subtitles اعطيها له أنتِ بنفسك فالتتوقفي عن الصراخ يا أمرأه
    What I don't understand is why You didn't jump in there yourself. Open Subtitles الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك
    This pie is delicious, my dear. Did You bake it yourself? Open Subtitles هذه الفطيرة لذيذة يا عزيزتي ، هل خبزتيها بنفسك ؟
    Hey, next time You wanna come after me, have the balls to do it yourself, You fucking asshole. Open Subtitles في المرة القادمة إذا كنت تريد أن تهاجمني فلتمتلك الشجاعة لأن تفعلها بنفسك , أيها الأحمق
    Preston, I'm surprised You didn't come to me with this yourself. Open Subtitles بريستون، أنا مندهش أنك لم تأتي لي مع هذا بنفسك.
    'Cause I don't know about You guys, but I'm not at all interested in helping You get yourself killed. Open Subtitles وما هو؟ لأني لا أعلم بشأنكم يا رفاق لكني لست مهتماً البتة بمساعدتك على الإلقاء بنفسك للتهلكة
    All right, look, You stepped in this mess all by yourself. Open Subtitles حسناً , انظر لقد اقحمت نفسك فى هذه الفوضى بنفسك
    See, You can't even Take care of things yourself. Open Subtitles أنظرى، لا يمكنك حتى أخذ رعايتك بنفسك للأشياء.
    Before You dare to trust anyone else, You must first trust yourself. Open Subtitles قبل ان تتجراء وتثق بأحد اخر يجب ان تثق بنفسك اولاً
    Going after that operative by yourself, that was brave, Alex. Open Subtitles مطاردة منفّذ العملية بنفسك ذلك كان شجاعة ، أليكس
    You said yourself You don't know what's real and what's not. Open Subtitles قلت بنفسك أنك لا تفرق يبن الحقيقي و الغير حقيقي
    You'd have to ask him yourself. I don't speak for Ihab. Open Subtitles ستكونين مضطرة لسؤاله ذلك بنفسك أنا لا أتحدث نيابة عنه
    Look at me. No more doing shit on your own. Open Subtitles انظر إلي جيداً لا مزيد من فعل امور بنفسك
    Now, that You've come personally... please accept this offering. Open Subtitles مادمت جئت بنفسك.. إقبل هذه الهبة من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus