Don't we have a good janitor who can do that? | Open Subtitles | لا لدينا بواب جيد الذين يمكن أن تفعل ذلك؟ |
He works at an elementary school as a janitor. | Open Subtitles | وهو يعمل في إحدى المدارس الابتدائية كما بواب. |
I don't know if you knew that her niece, Rosalita Ramirez, is a janitor at your firm. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك |
The doorman of the discotheque, Mr. M.R.S., refused to let them in. | UN | ورفض بواب المرقص، السيد م.ر.س.، السماح لهم بالدخول. |
The doorman of the discotheque, Mr. M.R.S., refused to let them in. | UN | ورفض بواب المرقص، السيد م.ر.س.، السماح لهم بالدخول. |
Patient concierge... Fixes me up with a room and an I.V. | Open Subtitles | بواب صبور يجهز لي غرفة فيها قثطرة وريدية |
Ma'am, I'm a prison administrator, not a hotel concierge. | Open Subtitles | سيدتي، أنا مسؤول السجن، ليس بواب الفندق. |
Gentlemen, the BOPE is a fundamental piece... in our public security policies. | Open Subtitles | أيها السادة ، (بواب) جزء أساسي من إنتدابنا للأمن العام |
All right, so Dan poses as a night janitor and no one thinks twice about him having access all night to the company's computers. | Open Subtitles | جميع الحق، لذلك دان يطرح كما بواب الليل ولا أحد يفكر مرتين عنه بعد الوصول كل ليلة إلى أجهزة الكمبيوتر في الشركة. |
Zitawi, a janitor at the Magen David Adom facility at Romema, Jerusalem, father of 10, was stabbed in the abdomen once. | UN | وزيتاوي بواب في مرفق مغين دافيد آدوم في روميما، القدس، وهو أب لعشرة أولاد، وقد طعن طعنة واحدة في بطنه. |
Brother dearest just got a new job as the night janitor at Hudson University Hospital. | Open Subtitles | الأخ أعز فقط حصلت على وظيفة جديدة كما بواب الليل في مستشفى جامعة هدسون. |
Sulzbach got him a job as a janitor at a downtown office building. | Open Subtitles | حصل سولزباك على وظيفة بواب له في مبنى مكتب وسط المدينه |
You think your father wanted to be a janitor? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اباك اراد ان يكون بواب |
But you can't leave'cause you're just Gault's janitor. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن ترحل لأنك بواب غولت |
Max says everyone at the Russian Embassy is a spy, even the janitor. | Open Subtitles | يقول ماكس الجميع في السفارة الروسية هو جاسوس، حتى بواب. |
You see, my father believed that the law spoke for all men, even a black janitor. | Open Subtitles | كما ترى، والدي أمن بأن القانون يطبقُ على جميع البشر، حتى لو كان بواب عمارة أسود البشرة. |
My new place has a 24-hour doorman and a hot tub. | Open Subtitles | شقتي الجديدة لدي بواب يعمل على مدار 24 ساعة وحوض استحمام ساخن |
Okay, so is there a bartender or doorman who might remember them, specifically? | Open Subtitles | حسنا، هل يوجد هنا نادل أو بواب الذي ممكن تن يتذكرهم ، على وجه التحديد؟ |
Poor June lives in a doorman building. | Open Subtitles | جون المسكينة تعيش في . بناية يحرسها بواب |
Uh, you're a concierge doctor who's being courted by Symphony too? | Open Subtitles | آه، أنت طبيب بواب الذي يجري التودد من قبل السمفونية أيضا؟ |
Sun Woo Hyun, age 30. concierge for 3 years. | Open Subtitles | سون وو هيون السن 30 سنة بواب منذ 3 سنوات |
Ah, there was indeed once a concierge at the hotel named Victor. | Open Subtitles | وكان هناك بالفعل بواب في الفندق يدعي فيكتور |
What do we do to send a friend back to BOPE? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل لنعود أصدقاء مع (بواب)؟ |
47. Mr. Abdel Hamid Bouab, Officer-in-Charge of the Public Finance and Enterprise Management Branch of the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat, stressed in his presentation the need to implement procedures for streamlined public expenditures and to support emergence of a private sector for financial sector development. | UN | ٧٤ - وأكد السيد عبد الحميد بواب الموظف المسؤول عن فرع المالية العامة وإدارة المشروعات/إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في بيانه ضرورة تنفيذ اﻹجراءات اللازمة لتبسيط النفقات العامة وتدعيم وجود قطاع خاص لتنمية القطاع المالي. |
Oh, wondrous gatekeeper of the knowledge, we are travelers from another time and place. | Open Subtitles | مدهش , يا بواب المعرفه نحن مسافرون من وقت و مكان اخرين |