"بياناتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their statements
        
    • their data
        
    • their statement
        
    • database
        
    • their presentations
        
    • of their
        
    • their interventions
        
    • their respective statements
        
    • their profiles
        
    • their details
        
    • their own data
        
    • their speeches
        
    • their databases
        
    • data is
        
    • delivering their
        
    Journalists and lawyers can also make a difference, especially when their statements and actions transcend religious lines. UN كما أن بإمكان الصحفيين والمحامين القيام بدور فعال، وخاصةً عندما تتجاوز بياناتهم وأفعالهم الخطوط الدينية.
    I therefore ask representatives to limit their statements to a minimum. UN لذا، أطلب من الممثلين أن يختصروا بياناتهم إلى الحد الأدنى.
    Other government representatives addressed a wide range of topics in their statements. UN وتناول ممثلون آخرون عن الحكومات مجموعة واسعة من المواضيع في بياناتهم.
    My delegation fully appreciates the practice increasingly adopted in the Security Council to urge speakers to be brief in their statements. UN ويقدر وفدي تقديرا تاما الممارسة الجارية بشكل متزايد في المجلس والمتمثلة في حث المتكلمين على توخي الإيجاز في بياناتهم.
    When this information was presented in the 2009 data report, some producers had not reported their data for 2008. UN وعندما قدمت هذه المعلومات في تقرير البيانات لعام 2009 لم يبلغ بعض المنتجين عن بياناتهم لعام 2008.
    Speakers may therefore wish to deliver the essential part of their statements at the beginning. UN لذا، قد يرغب المتكلمون في الإدلاء بالجزء الأساسي من بياناتهم في البداية.
    Speakers may therefore wish to deliver the essential part at the beginning of their statements. UN لذا، قد يرغب المتحدثون في إلقاء الجزء الأساسي من كلمتهم في بداية بياناتهم.
    The salient points of their statements are reflected in the respective reports on the Roundtables. UN وترد النقاط البارزة التي تضمنتها بياناتهم في التقارير المتعلقة بكل من جلسات المائدة المستديرة.
    Speakers should therefore confine themselves to the salient points of their statements and to provide copies of longer statements for distribution. UN ولهذا ينبغي للمتكلمين الاقتصار في بياناتهم على النقاط الجوهرية وتقدم نسخ من البيانات الأطول حجماً لتوزيعها.
    I therefore suggest that speakers shorten their statements and distribute their full texts in the Hall. UN ولذلك أقترح على المتكلمين اختصار بياناتهم وتعميم نصوصهم الكاملة في القاعة.
    I will first give our panellists the floor, and invite them to kindly limit their statements to no longer than 10 to 15 minutes if possible. UN سأعطي الكلمة أولاً للمحاورين، داعياً إياهم إلى التكرم بتحديد بياناتهم بمدة لا تتجاوز 10 إلى 15 دقيقة إن أمكن ذلك.
    Before giving the floor to our first panellist, I would kindly urge all panellists to limit their statements to no more than 10 minutes. UN وقبل أن أعطي الكلمة لأول مشارك في حلقة النقاش، أحث جميع أعضاء الفريق على التكرم بألا تتجاوز مدة بياناتهم 10 دقائق.
    I also encourage speakers to speak at a reasonable speed to allow the interpreters to interpret their statements in an optimal way. UN كما أحث المتكلمين على التكلم بسرعة معقولة للسماح للمترجمين الشفويين بترجمة بياناتهم على النحو الأمثل.
    She urged speakers to confine themselves to the salient points of their statements and to provide copies of longer statements for distribution. UN وحثت المتكلمين على الاقتصار في بياناتهم على النقاط الجوهرية وتقديم نسخ من البيانات الأطول حجماً لتوزيعها.
    Representatives of the Secretariat, agencies, funds and programmes were explicitly requested to focus their statements on selected issues of concern to them and, if possible, to provide copies of their statements for distribution. UN كما أنه من المطلوب صراحة من ممثلي الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج التركيز في بياناتهم على المسائل المختارة ذات الاهتمام لديهم، وعليهم أن يقدموا، حسب الإمكان، نُسخاً من بياناتهم للتوزيع.
    The members of the Council welcomed the positive developments in recent months and expressed support for UNAMI in their statements. UN ورحّب أعضاء المجلس بالتطورات الإيجابية في الأشهر الأخيرة وأعربوا في بياناتهم عن دعمهم للبعثة.
    In their statements, Council members welcomed the efforts of the Secretary-General. UN ورحب أعضاء المجلس في بياناتهم بجهود الأمين العام.
    In their statements, Council members welcomed the efforts of the Secretary-General. UN ورحب أعضاء المجلس في بياناتهم بجهود الأمين العام.
    The President (spoke in Arabic): I would like to remind speakers of time constraints and ask them to be brief in their statements. UN الرئيس: أود أن أذّكّر المتكلمين بالمدة الزمنية المقيدة وبأن يوجزوا في بياناتهم.
    Trash their backups, we could corrupt all their data. Open Subtitles تخريب كل النسخ الاحتياطية يمكننا إفساد كل بياناتهم
    The delay gave rise to concerns about the efficiency of the Committee’s work, since delegates were unable to prepare their statement. UN وأضاف أن التأخير يثير شواغل بشأن كفاءة عمل اللجنة، حيث لا يتمكن المندوبون من إعداد بياناتهم.
    He cross-referenced them against their database of suspected dealers. Open Subtitles قام بمقارنتهم مع قاعدة بياناتهم للمروجين المشتبه بهم
    As described in their presentations, young people are undertaking a diverse array of sustainable development initiatives. UN اﻷنشطة: يضطلع الشباب، على النحو الوارد في بياناتهم بمجموعة شتى من مبادرات التنمية المستدامة.
    I should like to remind speakers to try to shorten their interventions if at all possible, on the understanding that the full text of their statements will be distributed to the membership. UN أود أن أذكِّر المتكلمين بضرورة اختصار بياناتهم كلما أمكن ذلك، علما بأن النص الكامل للبيانات سيعمم على أعضاء الجمعية.
    their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN ويجري إرسال بياناتهم بالبريد مرفقة بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    The Office of Human Resources Management periodically requests roster candidates to update their profiles. UN ويطلب مكتب إدارة الموارد البشرية دوريا من المرشحين المدرجة أسماؤهم بكشف استكمال بياناتهم.
    The children were identified and registered by the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in November 2006, and their details were sent to the Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission. UN وقد قامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتحديد هؤلاء الأطفال وتسجيلهم في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وقامت بإرسال بياناتهم إلى لجنة جنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Hence, participants noted that for such training workshops in the future the participants could be encouraged to bring their own data and other information relating to the methodologies and tools planned to be used; UN ولذلك أشار المشاركون إلى أن بالإمكان تشجيع المشاركين في حلقات تدريبية مماثلة في المستقبل على عرض بياناتهم وغيرها من المعلومات المتعلقة بالمنهجيات والأدوات المقرر استخدامها؛
    I ask that speakers restrict their speeches to five minutes. UN وأطلب أن يقصر المتكلمون بياناتهم على خمس دقائق.
    Contact the FBI. See if they have any similar murders in their databases. Open Subtitles اتّصل بالمباحث الفيدراليّة، وانظر لو كانت لديهم قضايا قتل مُشابهة في قواعد بياناتهم.
    Researchers from developing countries should be encouraged to take part in analysis of data and in scientific publications where their data is used. UN ويجب تشجيع الباحثين من الدول النامية على المشاركة في تحليل البيانات في المطبوعات العلمية التي تُستخدم فيها بياناتهم.
    8. Members and non-members of the Security Council are to alternate after every three speakers in delivering their statements during the wrap-up session. UN 8 - يتم التناوب بين الأعضاء وغير الأعضاء في مجلس الأمن بعد كل ثلاثة متكلمين لدى إلقاء بياناتهم أثناء جلسة الاختتام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus