"بينكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • between you
        
    • you and
        
    They asked me to choose between you and them. Open Subtitles لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم.
    I know,but that's all kind of new,and between you and me, Open Subtitles أعرف لكن هذا أمر جديد و فيما بيني و بينكِ
    Remember, keep it casual and only between you, Evan and Dino. Open Subtitles تذكّري، أبقي الأمـر عادي وفقط بينكِ وبين إيفان و دينو.
    Answer a simple question-- what's going on between you and your partner? Open Subtitles أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟
    You pulled me out of a once-in-a-lifetime surgery to be a buffer between you and your boyfriend? Open Subtitles أنت قمت بسحبي من جراحة تحدث مرة في العمر لأصبح حاجزًا بينكِ وبين صديقك الحميم؟
    I hope Tae San doesn't know what happened between you and me. Open Subtitles أتمنى أن لا يعرف تاي سان ما حدث بيني و بينكِ.
    I am trained in conflict resolution, and I'm hoping to help here, to help settle this problem between you and our family. Open Subtitles أنا متدربة على حل النزاعات، وآمل أن أساعد هنا، في المساعدة بتسوية هذه المشكلة بينكِ وبين عائلتنا.
    I see some gross and indecent familiarity between you and your father-in-law. Open Subtitles أرى حميمية مقززة وفاضحة بينكِ وبين حماكِ.
    Yeah, I understand, but that's between you and them, not me. Open Subtitles أجل، أفهم لكن هذا بينكِ وبينهم لادخل لي،
    Because I thought maybe between you and her and... we could figure this thing out. Open Subtitles .. لأني ظننت ربما أن بينكِ وبينها و نستطيع حل هذه المعضلة
    I heard things between you and Ya-sho in the past. Open Subtitles سمعتُ عن الأُمور بينكِ و بين يا-شو في الماضي.
    If it's between you and having kids, you win. Open Subtitles إن وُضعتُ في اختيار بينكِ وبين إنجاب أطفال، أختاركِ أنتِ.
    Yes, I know about the grievance between you and your brother and his archangel. Open Subtitles أجل أعلم بشأن المشكلة بينكِ أنت و أخيك و الملائكته الساميين
    Was everything okay between you and your husband? Open Subtitles هل كانت الأمور على ما يُرام بينكِ وبين زوجكِ؟
    Maintain the Chinese wall between you and that tainted engineer. Open Subtitles وأحفظ سور الصين هذا بينكِ وبين ذلك المهندس
    Any time that I have to pick between you and what's best for the Atrians, I always choose you, and that's always the wrong choice. Open Subtitles في كل وقت أضطر فيه للأختيار بينكِ وبين ما هو أفضل للأتريين أختاركِ أنتِ دوماً ودائماً يكون هذا الخيار خاطئاً
    Um... You know that I don't take sides on anything between you and your dad, right? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّي لا أنحاز لأيّ جانب على أيّ شيءٍ بينكِ وبين أباكِ، أليس كذلك؟
    I shall shine in waiting of the meeting, between you and I, however fleeting. Open Subtitles كنتُ آمل من الإنتظار أن نلتقى بإجتماعٍ معاً ، بينكِ و بيني ولو بطريقة عابرة
    What's going on between you two? Open Subtitles ماهي العلاقه بينكِ وبينه ؟ هل والد سو جين هو جانج تاي سان؟
    Look, practically every kid in the school knows something ugly went down between you and my sister. Open Subtitles أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus