"بيولوجي" - Dictionnaire arabe anglais

    "بيولوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • biological
        
    • biodiversity
        
    • bioweapon
        
    • bio
        
    • biology
        
    • biohazard
        
    • bio-monitoring
        
    • biomagnification
        
    • bio-
        
    • biologist
        
    • biofuel
        
    • bio-weapon
        
    • lab
        
    • bioware
        
    • biotoxin
        
    Public health officials would likely be the first to recognise the covert release of a biological agent. UN ويرجّح أن يكون المسؤولون عن الصحة العامة أول من يتعرّف على الإطلاق الخفي لعامل بيولوجي.
    The first biological team is to arrive in the near future. UN ومن المقرر أن يصل أول فريق بيولوجي في المستقبل القريب.
    The handling of substances that might be used for a nuclear, chemical or biological weapon requires a licence from the Government. UN ويلزم لتداول المواد التي يمكن استخدامها في صنع سلاح نووي أو كيميائي أو بيولوجي الحصول على ترخيص من الحكومة.
    Marine areas beyond national jurisdiction need to be carefully managed and monitored for their health and wealth in natural resources and rich biodiversity. UN ويلزم إدارة ورصد المناطق البحرية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية بعناية فيما يتعلق بصحتها وثرواتها من موارد طبيعية وتنوع بيولوجي غني.
    The handling of substances that might be used for a nuclear, chemical or biological weapon requires a license from the Government. UN ويلزم للتعامل بالمواد التي يمكن استخدامها في صنع سلاح نووي أو كيميائي أو بيولوجي الحصول على ترخيص من الحكومة.
    A stepson or daughter... A stepson absolves you of any biological blame. Open Subtitles ابن أو ابنة زوجة، ابن زوجة يعفيك من أي لوم بيولوجي
    Launched by someone bent on a biological attack on America. Open Subtitles أطلقها شخص ما عازم على هجوم بيولوجي على أمريكا
    The challenges of restoring a mind to a biological body seem insurmountable. Open Subtitles إنّ تحــــديات استــــعادة عقل إلى جسم بيولوجي تبدو عصيّة على الحل.
    However, it is still uncertain whether short fibres have any significant biological activity. UN ومع ذلك فإنه من غير المؤكد حتى الآن ما إذا كانت الألياف القصيرة لها نشاط بيولوجي مهم.
    Ocean colour is an indicator of biological activity. UN ويعد لون المحيط مؤشراً على ما به من نشاط بيولوجي.
    States Parties also recognised that capabilities to detect, quickly and effectively respond to, and recover from the alleged use of a biological or toxin weapon need to be in place before they are required. UN وأقرت الدول الأطراف أيضاً بضرورة توافر القدرات اللازمة قبل أن تنشأ الحاجة إلى استخدامها من أجل كشف أي استخدام مزعوم لسلاح بيولوجي أو تكسيني والتصدي له بسرعة وفعالية والتخلص من آثاره.
    The profound differences between responding to a natural outbreak of disease and an outbreak resulting from hostile use of a biological agent; UN الفروق الشاسعة بين التصدي لظهور الأمراض الطبيعية وظهورها الناجم عن استخدام عامل بيولوجي استخداماً عدائياً؛
    Responding to an alleged use of a biological or toxin weapon can be complicated by the nature of the attack scenario. UN يمكن أن تتسبب طبيعة سيناريو الهجوم في تعقيد عملية التصدي لادعاء استخدام سلاح بيولوجي أو تكسني.
    There is often a high level of commonality between responding to natural disasters and responding to an alleged biological or toxin weapon attack. UN غالباً ما تكون القواسم المشتركة كثيرة بين التصدي لكوارث طبيعية والتصدي لهجوم مزعوم بسلاح بيولوجي أو تكسيني.
    A biological weapon scenario could most likely have a cross-border dimension. UN ذلك أنه من المحتمل جداً أن يكون لسيناريو استخدام سلاح بيولوجي بُعدٌ عابر للحدود.
    Often for adoption of appropriate legislature and other measures, an actual biological incident is a watershed event. UN فكثيراً ما يكون وقوع حادث بيولوجي فعلي نقطة تحول كبرى لاعتماد التشريعات الملائمة وغيرها من التدابير.
    For minimizing lead time for detection of an alleged or real biological attack close cooperation and joint training of public health and law enforcement are an indispensable prerequisite. WP.11 UN وللتقليل من الفترة الزمنية للكشف عن هجوم بيولوجي مزعوم أو حقيقي يعد التعاون الوثيق والتدريب المشترك للعاملين في مجال الصحة العامة وإنفاذ القانون شرطاً أساسياً ضرورياً.
    Scientists agree on the unique value of this park, for its extraordinary biodiversity and state of conservation and for the cultural heritage it holds. UN وقد أجمع العلماء على القيمة الفريدة لهذه المحمية لما تمثله من تنوع بيولوجي متميز وحالة حفظها وما تجسده من تراث ثقافي.
    All right. There is a bioweapon in the container yard. Open Subtitles حسنا، لقد كان هناك سلاح بيولوجي في تلك الحاوية
    Well, it's gonna be a walk in the park compared to searching 64 floors for a bio weapon we're not sure even exists. Open Subtitles حسنا، ستكون جولة في الحديقة مقارنة ببحث 64 طابق عن سلاح بيولوجي لسنا متأكدين حتى عن وجوده
    Systems biology is the study of the complex interactions between networks of molecules in a discrete biological system. UN بيولوجيا الأنظمة هي، إذن، دراسة التفاعلات المعقدة بين شبكات الجزيئات داخل نظام بيولوجي
    Double-bag soiled clothing and place in a sealed container clearly labelled as a biohazard. UN توضع الملابس الملوثة في كيسين ثم تنقل إلى حاوية تحمل علامة واضحة تدل على وجود خطر بيولوجي.
    The Principality of Monaco reported no environmental or bio-monitoring (submitted Annex F information by the Principality of Monaco, 2008) UN وأبلغت إمارة موناكو عن عدم وجود رصد بيئي أو بيولوجي (معلومات المرفق واو المقدمة من إمارة موناكو في 2008).
    Octa and nonaBDE have been found in biota but no food-web biomagnification has been observed. UN وقد عُثر على الإيثر ثماني والثنائي الفينيل التساعي البروم في الكائنات الحية، إلا أنه لم يُلاحظ أي تضخم بيولوجي ذي صلة بالشبكة الغذائية.
    In 2003, the scientific and technical capacity of the secretariat was further enhanced with the recruitment of a specialized biologist to the post of Scientific Affairs Officer. UN وفي عام 2003 عززت القدرة العلمية والتقنية للأمانة بتعيين أخصائي بيولوجي في منصب موظف الشؤون العلمية.
    ● Support the promotion of biofuel production compatible with food security UN :: دعم الترويج لإنتاج وقود بيولوجي متوافق مع الأمن الغذائي
    An unstoppable bio-weapon that kills every alien except Kryptonians. Open Subtitles سلاح بيولوجي لا يمكن ردعه يقتل كل الفضائيين ما عدا الكريبتونيين
    We have an undisclosed BHL4 lab at this facility. Open Subtitles لدينا مُختبر بيولوجي من المستوى الرابع في هذه المنشأة
    The receiver is bioware. Open Subtitles المُستقبِل بيولوجي
    I placed a capsule of biotoxin at the base of her brain. Open Subtitles وَضعتُ كبسولة تسمم بيولوجي في قاعدةِ دماغِها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus