Told you you'd be calling me "son" by Christmas. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنك ستناديني بـ بُني في الميلاد. |
My entire focus has been on finding you, son. | Open Subtitles | تركيزي بالكامل كان مُنصب على إيجادك يا بُني |
Fuck that shit, son. I can't wait until school starts. | Open Subtitles | تبا لهذا يا بُني لايمكنني الإنتظار حتى تبدأ الدراسة |
She even paid enough over the last two years that you should have enough money going forward, son. | Open Subtitles | لقد إستلمت ما يكفي من المال طوال سنتين ليكون لديك ما يكفيك لتشق طريقك يا بُني |
(i) Renovation of Conference Room XI: the conference room has not been fully renovated since the Palais was built in 1936. | UN | `1 ' تجديد غرفة المؤتمرات الحادية عشرة: لم تجدد غرفة المؤتمرات بكاملها منذ أن بُني القصر في عام 1936. |
Between the cannons and the horses, the fucking comet, shit, that whirlwind turned pretty fucking fast, son. | Open Subtitles | بينَ المدافِع و الأحصنة و المُذَنَّب اللعين اللعنة، لقد تحرَكَت الرياح بشكلٍ سريع يا بُني |
You're playing a dangerous game, son, betraying your own skin. | Open Subtitles | أنتَ تلعبُ لعبةً خطِرَة يا بُني تخونُ بني جِلدَتَك |
No, son, you're nothing but a punk with bad aim. | Open Subtitles | كلا يا بُني لستَ سوى تافهٍ لا يُحسنُ التَصويب |
I can't see too well without my glasses, son. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية جيّداً بدون نظارتي، يا بُني. |
Well, we have a pretty good record, too, son. | Open Subtitles | حسناً، لدينا سجل جيّد جداً، أيضاً، يا بُني. |
You will regret time you don't spend with your family, son. | Open Subtitles | ستندم على الوقت الذي لم تقضه مع عائلتكَ، يا بُني |
Well, son, I didn't get rich simply by lawyering. | Open Subtitles | بُني ، إني لم أكون ثروتي بممارسة المحاماه |
Those pink stars she painted are a message, son. | Open Subtitles | تلكن النجوم التي رسمتّها، كن رسالة يا بُني |
son, are you implying I can't see or read? | Open Subtitles | بُني, أتعني أنني لا أستطيع الرؤية أو القراءة؟ |
You will not make things easy on yourself, will you, son? | Open Subtitles | لن تجعل الامور تمر بسهولة عليك، أليس كذلك بُني ؟ |
You don't know the first thing about me, son. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أيّ شيءٍ عنّي، يا بُني |
son, why didn't you say something? | Open Subtitles | بُني ، لماذا لم تقُل شيئًا عن ذلك الأمر ؟ |
son, I don't know how to tell you this. | Open Subtitles | بُني ، لا أعلم كيف يُمكنني إخبارك بذلك |
You know, this country was built by Americans pursuing opportunity, okay? | Open Subtitles | بُني هذا البلد على أيدي أمريكيين يبحثون عن الفرص، مفهوم؟ |
But look up, my boy, and see a sky full of them. | Open Subtitles | لكن انظر إلى الأعلى يا بُني و شاهد سماءاً مليئة بهم |
I wore a brown dress with owls on it, came with a matching backpack. | Open Subtitles | لبست رداءً بُني اللون برسمة بومة عليه مع حقيبة ظهر مطابقة له في اللون |
About 50 more years on your paper route, sonny. That's how much. | Open Subtitles | تكلف مايزيد عن 15 سنة من الأعمال المكتبية هذه هي تكلفتها يا بُني |
The concept of security was based on the belief that every person was entitled to a healthy, dignified and fulfilling life. | UN | وقالت إن مفهوم الأمن قد بُني على الإيمان بأن لكل شخص الحق في حياةٍ صحيةٍ وعيش كريم وحياة واعدة. |
"You have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. " | Open Subtitles | "عليك أنْ تؤمن بان الحياة اكثر من المجموع (الصمّة) بكافة اجزاءِها يا بُني" |
Terrorism is a dark force, which targets the very values and norms upon which the United Nations Charter is based. | UN | إن الإرهاب قوة شر تستهدف صلب القيم والمعايير التي بُني عليها ميثاق الأمم المتحدة. |
Two hundred thousand Palestinians had lost their land and water sources as a result of the 280 km of wall already constructed. | UN | وثمة ألفان من الفلسطينيين قد فقدوا أرضهم ومصادر مياههم من جراء ما بُني من الحائط بالفعل على امتداد 280 كيلومترا. |
The reasoning underlying the second instance decision was based on the fact that the plaintiffs had apparently not been properly served with their employer's decision to terminate their employment. | UN | أما المنطق الذي بُني عليه حكم محكمة الدرجة الثانية فيرتكز على أن المدعين لم يُخطروا إخطاراً مناسباً بقرار أرباب العمل بإنهاء خدمتهم. |