"تأكد من أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • make sure that
        
    • Make sure you
        
    • Make sure the
        
    • Make sure to
        
    • Make sure he
        
    • Make sure your
        
    • be sure to
        
    • you make sure
        
    • Check that
        
    • Make sure I
        
    • - Make sure
        
    • Make sure she
        
    • Make sure it
        
    And I'm the one who's gonna make sure that that happens. Open Subtitles وأنا واحد الذي هو ستعمل تأكد من أن يحدث ذلك.
    So make sure that all the cellar windows are closed. Open Subtitles لذا تأكد من أن تكون جميع نوافذ القبو مغلقة
    Make sure you still have your wallet when you're done. Open Subtitles تأكد من أن محفضتك لاتزال في جيبك حينما تنتهي.
    And when you search Crowder, Make sure you get his cigarettes. Open Subtitles وعندما تفتّش بويد تأكد من أن تأخذ السجائر التي معه
    Make sure the chief gets this when he gets back. Open Subtitles تأكد من أن يحصل المدير على هذا عندما يعود
    Make sure to tell the guy how wet you are. Open Subtitles تأكد من أن أقول أن الرجل كيف الرطب أنت.
    Make sure he brings you out front, and I'll be waiting. Open Subtitles تأكد من أن يُخرجك من الأمام، وسأكون في الانتظار
    Make sure your hand is nice and high on the blade. Open Subtitles تأكد من أن تكون يدك مرتفعة وهادئة على النصل
    make sure that girl knows how you feel about her. Open Subtitles تأكد من أن تعرف تلك الفتاة ما تشعر تجاهها
    And then there are speed cameras on the back of the gantries to make sure that people do actually slow down. Open Subtitles وبعد ذلك هناك كاميرات السرعة في الجزء الخلفي من جسور دارجة إلى تأكد من أن الناس بالفعل ان تبطئ.
    make sure that bomb goes off as scheduled. Open Subtitles تأكد من أن تنفجر تلك القُنبلة كما هو مُخطط لها
    Just spare me the details and Make sure you fry that thing. Open Subtitles مجرد قطع لي التفاصيل و تأكد من أن تقلى هذا الشيء.
    ..Make sure you do so at a different time every day because the croc will learn your routine. Open Subtitles تأكد من أن تفعل ذلك في أوقاتٍ مختلفه من اليوم لأن التمساح يتعلّم الروتين الخاص بك
    Make sure you put that high this time, OK? Open Subtitles تأكد من أن تضعها عالياً هذه المرة، حسناً؟
    Just Make sure the job gets done, then get outta here. Open Subtitles فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا
    Make sure the guards change the torches every few hours. Open Subtitles تأكد من أن الحراس يغيرون المشاعل كل بضع ساعات.
    Make sure to bow next time you walk by. Open Subtitles تأكد من أن تنحني عندما تمر بالقرب في المرة القادمة
    Make sure he plugs it into the fbi server. Open Subtitles تأكد من أن يقوم بتوصيلها بخادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Sit outside his cell, Make sure your buddy in there doesn't cheat the hangman. Open Subtitles إجلس خارج زنزانته تأكد من أن صديقك لا يخدع الشانق وينتحر
    I have to hurry to prepare for tomorrow authorization, but be sure to check and that no one at the hotel knows we're here. Open Subtitles هل يجب ترتيب نقل ، تأكد من أن كل من حسن الجسم بيع . انه هناك شخص ما في الفندق مع التسمم
    So you make sure my son is back by midday. Open Subtitles لذا تأكد من أن يرجع إبني قبل منتصف النهار
    Check that cell tower again. Open Subtitles تأكد من أن برج الاتصالات مرة أخرى
    Just Make sure I get my potatoes whatever you do. Open Subtitles تأكد من أن تحضر بطاطسي، مهما كانت الوسيلة
    - Make sure no one escaped alive. Open Subtitles - تأكد من أن لا يخرج احدا منهم على قيد الحياة
    Make sure she recovers. Have news for me when I return. Open Subtitles تأكد من أن تتعافى وأبلغني بالأنباء عندما أعود
    Make sure it goes wide in case he's on his way back to Texas. Open Subtitles تأكد من أن يذهب في حالة انه في طريق عودته الى ولاية تكساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus