"تتوقعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • expect
        
    • expecting
        
    • you think
        
    • expected
        
    • you'd think
        
    • anticipate
        
    Do you expect us to believe that when your dad told you Open Subtitles هل تتوقعين منا أن نعتقد أنه حين أخبرك والدك بأن أمك
    You expect us to work even though you just fired our friend? Open Subtitles أنت تتوقعين منا العمل على الرغم من انك طردت لتوك صديقتنا؟
    He bought you with a job. expect me to believe he didn't buy the rest of you? Open Subtitles لقد قام بشرائك من اجل العمل ، هل تتوقعين ان اصدق انه لم يشترى جسدك
    But you're expecting it. The work blaspheming Jesus Christ. Open Subtitles ولكنك تتوقعين وصوله، العمل به كفر بالسيد المسيح
    I'm sorry. You're expecting company. I can return another time. Open Subtitles آسفٌ، أنتِ تتوقعين صحبة، يمكنني العودة في وقتٍ لاحق.
    How do you think the world is gonna react when they discover that an alien war has been waged without their knowledge? Open Subtitles كيف تتوقعين رد فعل الشعب الأمريكى رد فعل العالم عندما يَكتشفونَ هناك حربَ , حرب فضائيه شُنِّتْ بدون معرفتِهم ؟
    You really expect me to jump into this thing like before? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أدخل إلى هذا الشيء كالسابق ؟
    How can you expect me to help these creatures, Open Subtitles .. كيف تتوقعين منى أن أساعد هذه الكائنات
    You honestly expect me to get in that car with you? Open Subtitles أنت بكل صراحة تتوقعين مني أن أدخل السيارة معك ؟
    Do you expect me to give you a prescription to cure life? Open Subtitles هل تتوقعين منى أن أكتب لك وصفة تشفيك من الحياة ؟
    But you got to realize, if you don't think anything of yourself, how do you expect anybody else to? Open Subtitles ولكن يجب ان تدركين, اذا لم تفكري بأي شيء عن نفسك, كيف تتوقعين أي احد ان يفعل؟
    You expect to find sea air in the mountains? Open Subtitles هل تتوقعين أن يكون هواء البحر في الجبال؟
    Strange how things never turn out the way you expect. Open Subtitles غريبا أن الا حداث لاتنقلب علي اعقابها كما تتوقعين
    Do you expect me to walk out of here? Open Subtitles ماذا تتوقعين مني؟ أن أخرج من هنا راضياً؟
    - I know. - Well, what do you expect me to do? Open Subtitles أعلم ذلك حسنا ، و ماذا تتوقعين منى أن أفعل ؟
    If I can't even go on this short path, how do you expect me to go on that long journey alone? Open Subtitles إذا كنت تريدين فلا يمكننى الذهاب فى هذا الطريق القصير فكيف تتوقعين منى أن أذهب كل هذه الرحلة بمفردى؟
    When Fred Johnson gave you those coordinates were you expecting to find this? Open Subtitles عندما أعطاك فريد جونسون تلك الإحداثيات هل كنت تتوقعين أن تجدي هذا؟
    Look, you're not expecting me to invite you in, are you? Open Subtitles أسمعي، إنّكِ لا تتوقعين منّي أنْ أدعوكِ للتفضل بالدخول، أليس كذلك؟
    But his eyes and breath gave it away. [telephone ringing] You expecting a call? Open Subtitles لكن عيناه و أنفاسه تكشف الأمر تتوقعين إتصالا ً؟
    Does it bubble up and surprise you when you're not expecting it? Open Subtitles هل يشتعل غضبك فجأة عندما كنت لا تتوقعين ذلك؟
    Do you think if I'd stayed, you'd be clean now? Open Subtitles هل تتوقعين ,اذا أنا بقيت هل سَتَكُونُ نظيفَة الآن؟
    Yeah, you would have expected that Graham would have tracked some of the blood back into the vehicle. Open Subtitles أجل .. كنت تتوقعين بأن غراهام قد قام بترك أثر بعض الدماء
    Times have changed, but not as much as you'd think. Open Subtitles الزمن تغير لكن ليس كما تتوقعين
    How long do you anticipate the entire surgery actually taking? Open Subtitles كم من الوقت تتوقعين أن تستغرق العملية الجراحية بأكملها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus