"تحالف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Alliance
        
    • coalition
        
    • league
        
    • Allied
        
    • alliances
        
    • sided
        
    • aligned
        
    • ally
        
    • ganging up
        
    • allegiance
        
    • Consortium
        
    • allies
        
    Among the key mechanisms through which the Campaign seeks to achieve its aims is the Violence Prevention Alliance. UN ويعد تحالف منع العنف، من بين أهم الآليات التي تسعى الحملة من خلالها إلى تحقيق أهدافها.
    Alliance of Small Island States Leaders' Declaration 2014 UN إعلان قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة لعام 2014
    It intended to highlight that perspective through its active participation in the Alliance of Small Island States. UN وتعتزم سانت لوسيا إبراز هذا المنظور عن طريق اشتراكها النشط في تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    :: Maria Silva Emanuelli, Habitat International coalition, Latin America Office UN ماريا سيلفا إيمانويلي، تحالف الموئل الدولي، مكتب أمريكا اللاتينية؛
    In 2013, the Government increased funding for the Convention coalition Monitoring Group. UN وفي عام 2013، زادت الحكومة من تمويل فريق رصد تحالف الاتفاقية.
    I should also highlight the holding of Alliance of Civilizations forums in Madrid in 2008 and in Istanbul this year. UN أود أيضا تسليط الضوء على عقد تحالف الحضارات منتديين في مدريد في عام 2008 وفي اسطنبول هذا العام.
    Solomon Islands fully subscribes to the declaration issued this week by the Alliance of Small Islands Developing States. UN وتؤيد جزر سليمان تأييدا كاملا الإعلان الذي صدر هذا الأسبوع عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    UNEP has also strengthened its participation in the Cities Alliance. UN كما كثّف برنامج البيئة من مشاركته في تحالف المدن.
    The corridor represents a first step in establishing a conservation Alliance in the Caribbean based on a human-nature relationship. UN ويمثل الممر الخطوة الأولى في إنشاء تحالف صون في البحر الكاريبي قائم على العلاقة بين الإنسان والطبيعة.
    In early 2011, merger discussions between the Bermuda Democratic Alliance and the United Bermuda Party were under way. UN وفي مطلع عام 2011 كانت تجري مناقشات بشأن الاندماج بين تحالف برمودا الديمقراطي وحزب برمودا المتحد.
    Statement submitted by St. Joan's International Alliance, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من تحالف سانت جان دارك الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Normative activities for the establishment of the Co-Prosperity Alliance Zone UN الأنشطة المعيارية في إطار تأسيس منطقة تحالف الرخاء المشترك
    On that occasion, Gen. Ntaganda had dumped large quantities of ammunition with Mandevu’s group, with which he had sealed an Alliance. UN وفي تلك المناسبة، قام الجنرال نتاغاندا بدفن كميات كبيرة من الذخيرة مع مجموعة مانديفو التي كان قد تحالف معها.
    Citizens Alliance for Saving the Atmosphere and the Earth UN تحالف المواطنين من أجل إنقاذ الغلاف الجوي واﻷرض
    Citizens Alliance for Saving the Atmosphere and the Earth UN تحالف المواطنين من أجل إنقاذ الغلاف الجوي واﻷرض
    Citizens Alliance for Saving the Atmosphere and the Earth UN تحالف المواطنين من أجل إنقاذ الغلاف الجوي واﻷرض
    One side in the cold war excluded any non-nuclear-weapon State which was a member of a military Alliance with a nuclear-weapon State. UN واستبعد طرف في الحرب الباردة أي دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية عضو في تحالف عسكري مع دولة حائـزة لﻷسلحة النووية.
    Their activities are coordinated by the Rural Women's Development Society (RWDS) under the PARC coalition umbrella. UN ويقوم بتنسيق أنشطتهن المجتمع الإنمائي للمرأة الريفية في ظل غطاء وفره تحالف لجان الإغاثة الزراعية الفلسطينية.
    The third is from The Civil Society coalition (CSC). UN أما الطلب الثالث موجه من تحالف المجتمع المدني.
    In international law, when some country or a coalition of countries targets a nuclear facility, it's a act of war. Open Subtitles في القانون الدولي عندما تقوم دولة أو تحالف من الدول بإستهداف منشأة نووية فهذا فعل من أفعال الحرب
    I teach a workplace sensitivity training class for the Women's Action coalition. Open Subtitles اقوم بعمل برامج تدريبية توعوية لأمكان العمل لصالح جمعية تحالف المرأة
    I think Willow's in a league of her own now, dabble boy. Open Subtitles أعتقد أن ويلو في تحالف مع نفسها الآن يا فتي التجارب
    According to ex-PARECO FARDC commanders, Ringo Allied himself with General Ntaganda at the start of the mineral suspension. UN ويقول قادة سابقون في الائتلاف إن رينغو تحالف مع الجنرال نتاغاندا في بداية فترة حظر التعدين.
    It used its limited resources prudently and forged strategic alliances with other sectors concerned with the protection of women's rights. UN ويستخدم موارده المحدودة بحصافة. وقام بصياغة تحالف استراتيجي مع القطاعات الأخرى المعنية بحماية حقوق المرأة.
    What if the Titan that sided with humans joins up with the Rose refugees, and they attack us together? Open Subtitles ، ماذا لو إن العملاق الذي تحالف مع البشر إنضم الى لاجئي جدار روز و قاموا بمهاجمتنا معاً ؟
    You and I find ourselves strangely aligned for once. Open Subtitles أنتِ وأنا وجدنا أنفسنا بغرابة في تحالف لمرة.
    If you wish to ally yourselves with that force, then accept us for who and what we are. Open Subtitles إذا كنت تتمنى تحالف لأنفسكم مع تلك القوة إذا إقبلنا كما نحن وكيف نحن
    Come on, we're not ganging up on you, I swear. Open Subtitles هيا، نحن لا تحالف ضد لكم، وأنا أقسم.
    There is a lack of a unified command in Seleka due to its loose coalition of several disparate groups, each owing loyalty and allegiance to different political and military authorities. UN ويفتقر تحالف سيليكا إلى قيادة موحدة لأنه تحالف فضفاض بين عدة جماعات متباينة تدين بالولاء لسلطات سياسية وعسكرية مختلفة.
    An export Consortium was defined as a voluntary Alliance of firms with the goal of promoting and facilitating exports of the goods and services of its members. UN وعُرّف اتحاد التصدير بأنه تحالف طوعي للشركات يهدف إلى تعزيز وتيسير تصدير السلع والخدمات إلى الأعضاء المنتسبين إليه.
    The allies are starting to fall out with each other. Open Subtitles لقد أنتهى تحالف الأمس بتحفز للحلفاء تجاه بعضهم البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus