"تحضير" - Traduction Arabe en Anglais

    • preparation
        
    • prepare
        
    • preparing
        
    • make
        
    • prepared
        
    • preparatory
        
    • preparations
        
    • processing
        
    • prep
        
    • set
        
    • ready
        
    • prepping
        
    • Copy
        
    • cook
        
    Part of site preparation for Gok Machar has been completed. UN أُنجز جزء من عملية تحضير الموقع في قوك مشار.
    preparation of annual reports evaluating compliance with measures in the plan and progress in achieving its strategic objectives. UN :: تحضير تقارير سنوية تقيِّم الامتثال للتدابير الواردة في الخطة والتقدم المحرز صوب تحقيق أهدافها الاستراتيجية؛
    The steering committee has finalized the preparation of the action plan. UN وقد انتهت اللجنة التوجيهية من استكمال تحضير خطة العمل الوطنية.
    There was still need for legislative and institutional reform and for an expansion of training to prepare women for political roles. UN ولا تزال ثمة حاجة إلى إجراء إصلاحات تشريعية ومؤسسية ولتوسيع نطاق التدريب من أجل تحضير النساء لتولي أدوار سياسية.
    preparing African countries for the Conference was of particular importance. UN وقد اتسم تحضير البلدان الأفريقية لهذا المؤتمر بأهمية خاصة.
    Can't a fella just make another fella a little meal? Open Subtitles ألا يُمكن للصديق تحضير وجبة طعام للصديق الآخر ؟
    Anything different about the way you prepared the formula? Open Subtitles هل هناك أمر مختلف بطريقة تحضير الرضعه؟ كلا
    It is, again, necessary to have sufficient preparation, particularly in selecting themes to be discussed at the dialogue meeting. UN ومرة أخرى يحتاج اﻷمر إلى تحضير كاف، خصوصا في اختيار الموضوعات المحورية التي ستناقش في اجتماع الحوار.
    Information, including the opinions of non-governmental organizations, had been sought in the preparation of the present reports. UN وأضافت أنه تم طلب معلومات من المنظمات غير الحكومية وطلب آرائها عند تحضير هذين التقريرين.
    preparation of perfluoropolyether diols with high functionality Bromohexine hydrochloride UN تحضير ثنائيات متعددة الأثير كاملة الفلورة عالية الأداء
    Ownership of the implementation by management has to start from the beginning, with senior management clearly leading the preparation and introduction process. UN كما ينبغي أن تتولى الإدارة مهمة التنفيذ منذ البداية، على أن يتولى كبار المديرين تحضير العملية وعرضها.
    Data preparation efforts for plant, property, equipment and inventory have been prioritized and initiated. UN وقد جرى تحديد أولويات جهود تحضير البيانات للمنشآت والممتلكات والمعدات والمخزون، والشروع في ذلك.
    Appreciation was also expressed to all institutions and persons involved in the preparation and conduct of the moot competitions. UN وأُعرب كذلك عن التقدير لجميع المؤسسات والأشخاص الذين ساهموا في تحضير وتنظيم مسابقات التمرين هذه.
    Expedite the preparation and approval of the contracts relating to the Secretariat Building UN الإسراع في تحضير العقود المتعلقة بمبنى الأمانة العامة والموافقة عليها
    In a field laboratory adjacent to the colony, they prepare the milk samples that may ultimately provide insight into human weight loss. Open Subtitles في نطاق المختبر المجاور للمستعمرة، يجري تحضير عينات الحليب ربما توفر نظرة ثاقبة في نهاية المطاف عن فقدان الإنسان لوزنه.
    A gig like that, you gotta prepare the proper exploitation. Open Subtitles حفله مثل هذه يجب ان تحضروا لها تحضير ملائم
    We have met in various places in regional or international conferences and are preparing the groundwork for an international convention. UN لقد اجتمعنا في مختلف الأماكن، في مؤتمرات إقليمية أو دولية ويجري تحضير إطار العمل اللازم لعقد اتفاقية دولية.
    Participants in the highlevel segment are invited to consider the above-mentioned theme in preparing their addresses to the Conference. UN ويدعى المشاركون في الجزء الرفيع المستوى إلى النظر في الموضوع المذكور أعلاه عند تحضير كلماتهم التي ستلقى أمام المؤتمر.
    Can you make something close to an Italian meatball sandwich? Open Subtitles ايمكنك تحضير شيئاً قريباً من شطيرة لحم ايطالية ؟
    In this regard, we have prepared inputs to be submitted to the G-20 working group on development. UN وفي هذا الصدد، عملنا على تحضير المعطيات التي ستقدم إلى الفريق العامل المعني بالتنمية والتابع لمجموعة العشرين.
    A transparent and inclusive preparatory process creates greater public attention for the future national preventive mechanism, ensuring its credibility, and may prevent problems after its designation. UN والاضطلاع بعملية تحضير شفافة وجامعة يجعل العموم أكثر اهتماما بالآلية الوقائية الوطنية القادمة، الأمر الذي يكفل مصداقيتها، ويحول دون نشوء مشاكل بعد تعيينها.
    Extensive preparations had taken place prior to the Congress. UN 5- وقد سبقت عقد المؤتمر أعمال تحضير موسعة.
    The processing of cinnabar is associated with elevated atmospheric Hg emissions. UN ويرتبط تحضير الزنجفر بارتفاع مستوى انبعاثات الزئبق إلى المجال الجوي.
    So, 10 minutes prep, and you pop it in the oven for 35 minutes. Open Subtitles إذاً, 10 دقائق تحضير وبعد ذلك تدفعيها داخل الفرن لـ35 دقيقة
    This limit should be set at the start of the session, so that it may be taken into account in the preparation of statements for the following week. UN وهذا الحد يجب أن يتقرر في بداية الدورة كيما يتسنى أخذه في الاعتبار عند تحضير البيانات التي ستلقى في اﻷسبوع التالي.
    Someone's got to get our kids ready for school. Open Subtitles على أحد ما تحضير اولادنا من أجل المدرسة.
    All right, listen, you keep prepping these and don't say shit to anybody else, especially her. Open Subtitles اسمعي، أكملي تحضير هذه ولا تقولي أي شيء لأحد وخصوصاً هي
    (iii) Copy preparation: preparation of mechanicals of official records and other materials using desktop publishing software; UN `3 ' تحضير النصوص للطبع: إعداد الطبع الآلي للوثائق الرسمية والمواد الأخرى، باستخدام برامجيات النشر المكتبي؛
    How about later, so I can cook up some treats? Open Subtitles ماذا عن لاحقاً، لكي اتمكنك من تحضير بعض الطعام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus