"تخبرنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell us
        
    • telling us
        
    • told us
        
    • tells us
        
    • say
        
    • you tell
        
    • tell me
        
    • she
        
    • given us
        
    Recent statements made by the Hamas Palestinian leadership tell us that much. UN والبيانات التي أدلت بها مؤخرا قيادة حماس الفلسطينية تخبرنا بذلك تماما.
    -Can you tell us about some of the experiments you have planned? Open Subtitles هل يمكن لك أن تخبرنا عن بعض التجارب كنت قد خططت؟
    So she could tell us she certainly felt a body. Open Subtitles لكي تخبرنا يقيناً أنها تحسست جسد شخص ما بالتأكيد
    You're telling us under oath you didn't look at it. Open Subtitles انت تخبرنا وانت في القسم بإنك لم تنظر إليها؟
    You should've told us she was brought to life before this. Open Subtitles لقد كان يجب أن تخبرنا أنها أعيدت للحياة قبل ذلك
    It tells us something about how reality constitutes itself. Open Subtitles تخبرنا شيئاً ما عن كيفية تشكيل الواقع لنفسه
    At least you could tell us what's on the menu. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة.
    What else can you tell us about how they communicate? Open Subtitles ماذا أيضاً يمكنك أن تخبرنا حول طريقة تواصلهم ؟
    So all you need to tell us is which bus she boarded. Open Subtitles ذلك كل ما عليك أن تخبرنا هو الذي استقل حافلة كانت.
    WHAT RATS tell us IS THAT WE HAVE A MAMMALIAN INHERITANCE Open Subtitles ما تخبرنا به الجرذان هو اننا نمتلك ميراث من الثدييات
    Yeah. Maybe perhaps you can tell us, what's the secret? Open Subtitles ‫نعم، ربما يمكنك أن تخبرنا عن السر في ذلك؟
    Detective, could you tell us what you see here? Open Subtitles أيها المحقق، أيمكنك أن تخبرنا بما تراه هنا؟
    Is there anything else you can tell us about the caller? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك أن تخبرنا عن المتصل؟
    Could you tell us about your father's relationship to Dr Leighton-Asbury? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا عن علاقة والدك بالدكتور ليتون آسبري؟
    Um... your gang unit pulled indictments for everyone but you, so... why don't you tell us how you worked that out? Open Subtitles تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة .. ما عداك أنت ، لذلك لماذا لا تخبرنا كيف فعلت ذلك
    Then why don't you tell us what really happened, milady? Open Subtitles إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي
    Why didn't you tell us you were a rigger, corporal? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا أنك من تقوم بالتعبئة أيها العريف؟
    Can you at least tell us, is the airport actually open? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرنا على الأقل اذا المطار مفتوح ؟
    Franco, you mind telling us where you were last night around 12:30? Open Subtitles فرانكو أتمانع أن تخبرنا أين كنت البارحة حوالي الساعة 12: 30؟
    You never told us about the group you were with before. Open Subtitles انت لم تخبرنا ابدا عن الجماعة التي كنت معها سابقا
    Our intelligence sources tells us that he has attempted to purchase high-strength aluminum tubes suitable for nuclear-weapons production. Open Subtitles ومصادرنا في الإستخبارات تخبرنا أنه قام بشراء أنابيب بلاستيكية عالية القوة تستعمل في إنتاج الأسلحة النووية
    I don't care what those papers say or don't say, Open Subtitles لا يهمني ما في تلك الأوراق وما تخبرنا بهِ
    Tomorrow you can tell me if you want us to leave. Open Subtitles غدا بإستطاعتك ان تخبرنا اذا كنت تريدنا ان نخرج
    You couldn't have given us a heads-up about that a long time ago? Open Subtitles ألم تستطع أن تخبرنا بهذا من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus