"تخون" - Traduction Arabe en Anglais

    • betray
        
    • cheating on
        
    • cheat on
        
    • betraying
        
    • cheats on
        
    • betrays
        
    • cheated on
        
    • stepping out on
        
    • having an affair
        
    Marina didn't betray my mom. She cleaned up her mess. Open Subtitles مارينا لم تخون أمي قامت بتنظيف الفوضى التي خلفتها
    You don't betray your friends... or shoot them, you bastard. Open Subtitles أنت لا تخون أصدقاءك أو تطلق عليهم أيها النذل
    I don't know, breastfeeding, changing diapers, and cheating on her husband at the same time? Open Subtitles أعني بأنكِ كنتِ تحت الرعاية و يغيروا لكِ الحفاضات و كانت أيضاً تخون زوجها؟
    Not the best time to get caught cheating on your wife with some blow in a hotel room. Open Subtitles ليس أفضل وقت ليُقبض عليك وأنت تخون زوجتك مع بعض الفتيات في غرفة فندق.
    So you cheat on Marta purely due to her well-being, right? Open Subtitles إذن أنت تخون مارتا ببساطة فقط لكي تعود إليها, صحيح؟
    If you ask me, she's betraying our country too. Open Subtitles إن كُنت تريد رأيي، فهي تخون بلادنا أيضاً.
    It's only natural you would betray your friendship as well! Open Subtitles لذا يمكنك أن تخون الصداقة هو فقط بتلك البساطة
    You betrayed your Saxon race, now you betray God. Open Subtitles لقد خنتَ بني عرقك الساكسون، والآن تخون الرب
    Doesn't sound like much... to betray the law... betray the city. Open Subtitles لا يبدو كثيرا كي تخون القانون ؟ أو تخونوا المدينة
    Could I rely on you never to betray a country? Open Subtitles أيُمكنني الأعتاد عليك فى ألا تخون هذه البلد ؟
    I knew it. I knew she would never betray her country. Open Subtitles كنت أعرف ذلك كنت أعرف أنها لن تخون بلدها أبداً
    You may have disagreements, but she would never betray her family. Open Subtitles قد يكون لديكن خلافات، ولكنّها لن تخون عائلتها أبداً.
    But I wonder who saved your ass whenyou got caught cheating on you wife? Open Subtitles لكنّي أتسائل من أنقذك عندما ضُبطت تخون زوجتك؟
    But, she really was cheating on her boyfriend with another guy she came to ask me how I knew. Open Subtitles ولكنها كانت حقاً تخون صديقها مع رجل آخر جاءت إلي ، تسألني كيف عرفتُ ذلك
    A cab driver whose face you never see is the first to find out you're cheating on your husband. Open Subtitles سائق التاكسي هو اول من سيعلم انك تخون زوجتك
    Look, she's drinking, she's cheating on her boyfriend. Open Subtitles إسمـع ، إنهـا تشرب الخمـر و تخون خليلهـا
    Only a waitress like you could cheat on a prince like my son with that piece of shit. Open Subtitles فقط نادله مثلك.. يمكنها أن تخون أمير كأبني مع شخص معتوه قذر
    Just like you don't cheat on your wife when she visits her sister. Open Subtitles مثلك أنت عندما لا تخون زوجتك عند زيارتها لبيت أختها
    She's betrayed you over and over, and now she's betraying your family. Open Subtitles هي خانتك مرارًا وتكرارًا والآن هي تخون عائلتك
    She's under a lot of pressure, and it doesn't help that she feels like she's betraying her friend. Open Subtitles إنها تحت ضغطٍ كبير وهذا لا يساعد إن كانت تشعر أنها تخون أصدقائها
    But when a woman cheats on a guy, the only thing that guy can think about is the other guy's cock, and that's what I'm thinking about, Yvon's cock. Open Subtitles ولكن عندما الأمراه تخون الرجل الشيء الوحيد الذي يفكر فيه الرجل هو قضيب الرجل الآخر
    A werewolf queen that betrays her own kind for a bunch of vampires... It's disgusting. Open Subtitles ملكة مذؤوبين تخون أبناء جلدتها لأجل حفنة مصاصي دماء، يا للقرف.
    I have Kelly Parker on my ass and my new coach is the man my mom cheated on my dad with. Open Subtitles كيلي باركر تزعجني ومعي ايضا في نفس الفريق ومدربي الجديد هو الرجل الذي كانت امي تخون والدي معه
    You think she's stepping out on Danny? Uh... I don't know; Open Subtitles هل تعتقد أنها تخون (داني)؟ لا أعلم، سأتحقق من الأمر
    You having an affair, leaving our home, proves you gave up. Open Subtitles كنت تخون امي، تركت منزلنا، هذا يدل على الاستسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus