"تركيبة" - Dictionnaire arabe anglais

    "تركيبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • composition
        
    • combination
        
    • structure
        
    • formula
        
    • formulation
        
    • mix
        
    • combinations
        
    • profile
        
    • configuration
        
    • combo
        
    • formulations
        
    • potion
        
    • synthetic
        
    • makeup
        
    • A puzzle
        
    Any later change in the composition of a delegation must also be submitted to the respective secretariat. UN ويتعيّن أيضاً إطلاع الأمانة المعنية على أي تغيير يطرأ في وقت لاحق على تركيبة الوفد.
    Any later change in the composition of a delegation must also be submitted to the respective secretariat. UN ويتعيّن أيضاً إطلاع الأمانة المعنية على أي تغيير يطرأ في وقت لاحق على تركيبة الوفد.
    You had designed it yourself. It had an eight digit combination. Open Subtitles قكت بتصميمه بنفسك كان يحتوى على تركيبة من ثمانية ارقام
    He probably found the combination while he was cleaning up somewhere. Open Subtitles ربما وجد تركيبة القفل بينما كان ينظّف في مكان ما
    The Cuban population has changed in that it has aged and the structure and functioning of families have altered. UN وطرأت تغييرات على خصائص الشعب الكوبي، من ضمنها شيخوخته والتحولات التي شهدتها تركيبة الأُسَر وكيفية أداء وظائفها.
    Cooperation in the formula of the platform of the Presidents has proved a valuable method of achieving synergy and coherence in seeking ways to reinvigorate the CD. UN وقد أثبت التعاون في تركيبة منصة الرؤساء أنه طريقة قيّمة لبلوغ التآزر والتلاحم في التماس سبل إعادة تنشيط المؤتمر.
    Rationale for the recommendation by the Chemical Review Committee to include the severely hazardous formulation in the PIC procedure UN مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم
    Any later change in the composition of a delegation must also be submitted to the respective secretariat. UN ويتعيّن أيضاً إطلاع الأمانة المعنية على أية تغيير يطرأ في وقت لاحق على تركيبة الوفد.
    That has resulted in a large stock of obsolete spare parts for vehicles eliminated from the fleet composition. UN وأدى ذلك إلى مخزون كبير من قطع الغيار العتيقة الخاصة بالمركبات التي أزيلت من تركيبة الأسطول.
    Third, changes in the composition of the troposphere and lower stratosphere cause climate change. UN أما السبب الثالث فهو أن التغيرات التي تطرأ على تركيبة التروبوسفير والطبقة السفلى من الستراتوسفير تؤدي إلى تغير المناخ.
    Product composition of developing countries' exports, 2010 UN تركيبة المنتجات ضمن صادرات البلدان النامية، 2010
    Revision of strategic deployment stock composition and systems contracts UN تنقيح تركيبة مخزونات النشر الاستراتيجية والعقود الإطارية
    It is important to ensure that the composition and the work of the Security Council adequately reflect the structure of the modern world. UN ومن الأهمية بمكان أن نكفل أن تعكس تركيبة مجلس الأمن وعمله هيكل العالم الحديث على نحو مناسب.
    When that hits a boiling point same time as... as family shit, it's just a bad combination. Open Subtitles ..عندما تتصعّد الأمور وتصل الى مرحلة بنفس الوقت مع مشاكل العائلة.. انها فقط تركيبة سيئة
    And if you convert these decimals into letters, you would have every word that ever existed in every possible combination. Open Subtitles ولو قمتم بتحويل هذه الأعداد العشريّة إلى حروف، فسيكون لديكم كلّ كلمة وُجدت على الإطلاق بكلّ تركيبة مُمكنة.
    The experiences of a variety of countries have demonstrated that a combination of prevention measures can sharply lower the rate of new HIV infections. UN وأثبتت تجارب مجموعة من البلدان أن تركيبة معينة من التدابير الوقائية يمكن أن تؤدي إلى انخفاض حاد في معدلات الإصابة الجديدة بالفيروس.
    Fully developed skeletal structure consistent with an adult male. Open Subtitles تركيبة هيكلية نامية بالكامل متوافقة مع ذكر بالغ
    Although we've never taken a picture of the surface of a brown dwarf, we think brown dwarfs may also have a similar cloud structure. Open Subtitles على الرغم أننا لم نتمكن من أخذ صورة لسطح الأقزام البنية إلا أننا نعتقد أن الأقزام البنية تحتوي على نفس تركيبة السحب
    A new formula for oral rehydration salts was developed and will be paired with zinc tablets to reduce the severity and re-occurrence of diarrhoea. UN وطُورت تركيبة جديدة لأملاح الإماهة الفموية، وسيتم الجمع بينها وبين حبوب الزنك للحد من حدة الإسهال ومنع تكراره.
    Rationale for the recommendation by the Chemical Review Committee to include the severely hazardous formulation in the PIC procedure UN مسوغات توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج تركيبة شديدة الخطورة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم
    This new focus requires a modified mix within UNSO, with the need for more staff with specialized backgrounds. UN ويتطلب هذا التركيز الجديد تركيبة معدلة داخل المكتب. فضلا عن الحاجة الى مزيد من الموظفين المتخصصين.
    Sixty-nine? There's three numbers! What other stupid number combinations are there? Open Subtitles إنها ثلاثة أرقام , أي تركيبة حمقاء لديهم هنا ؟
    The composition and profile of the teaching staff has changed very little over the years as school population rates have remained fairly stable. UN ولم يطرأ سوى تغير طفيف للغاية على تركيبة المعلمين وخصائصهم على مر السنين، مع بقاء الأعداد مستقرة إلى حد كبير.
    The configuration of the other parties may give them greater influence, for example, if they hold the balance with respect to the other parties. UN وقد تمنحهم تركيبة الأحزاب الأخرى مزيدا من النفوذ، ومن ذلك مثلاً إذا كانت العلاقة مع الأحزاب الأخرى متوازنة.
    Now, lucky for you all, I did my homework, and all I need right now is the vault combo. Open Subtitles ، الآن ، من حسن حظكم جميعاً ، أنني قمتُ بعملي وكل ماأحتاجه الآن هو تركيبة فتح القــبو
    A total of 153 different pesticide formulations have been identified among the surveyed distributors and retailers. UN وتم التعرّف على 153 تركيبة مختلفة من المبيدات لدى الموزعين وبائعي المفرق الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
    One potion to turn into Hyde, another to turn back into Jekyll. Open Subtitles تركيبة تحوله الى هايد واخرى تعيده الى جيكل
    It's a synthetic polyurethane generally found on wood. Open Subtitles إنها تركيبة البوليثيان تجد عامة في الخشب.
    All these projects would dramatically change the makeup of our economy and our country. UN وينبغي لكل هذه المشاريع أن تحدث تغييرا هائلا في تركيبة اقتصادنا وبلدنا.
    Not just A puzzle. Open Subtitles ليست تركيبة وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus