I might even be willing to throw Prince Char into the deal. | Open Subtitles | أنا على أستعداد أن يكون الأمير تشار جزأ من الأتفاق. |
Someone has to get into the castle, find Benny and keep Char away from Edgar. | Open Subtitles | يجب على أحد أن يدخل إلى القلعة أبحث عن بني وأبعد تشار عن أدجار. |
She was just toying with your emotions, Char, so she could get close to you and commit the murder herself. | Open Subtitles | كانت فقط تلعب بمشاعرك , تشار, حتى تتمكن من أن تقترب إليك وتنفذ الجريمة بنفسها. |
The attack, which occurred in the Char Bolak area where a rocket was fired at a vehicle of a British-based demining agency, is being blamed on members of the resurgent Taliban movement. | UN | وتم إلقاء مسؤولية الهجوم، الذي وقع في منطقة تشار بولاك حيث سقط صاروخ أطلق على سيارة تابعة لوكالة بريطانية تعمل في مجال إزالة الألغام، على أفراد من حركة الطالبان التي استعادت نشاطها. |
Well done too. The Arctic Char. | Open Subtitles | ـ أحسنت صنعًا أيضًا ـ أريد سمك "أركتك تشار" |
Prince Char will sweep you away to the hall of mirrors. | Open Subtitles | الأمير تشار سوف يسحبك لغرفة المرايات. |
Now, if she stayed clear of the prince until midnight had passed, then Char would be safe. | Open Subtitles | Nالأن لو بقت بعيدة عن الأمير حتى بعد منتصف الليل تشار سوف يكون بأمان . |
I love you. But I am wrong for you, Char. I am wrong for the kingdom. | Open Subtitles | Iأنا أحبك ولكني غير مناسبة لك يا تشار أنا غير مناسبة للمملكة |
I'm fine, but Char might not be. | Open Subtitles | أنا بخير لكن ربما يكون تشار ليس كذلك. |
12. Mr. Char (India) said his delegation favoured retaining the words in square brackets in the first preambular paragraph. | UN | ١٢ - السيد تشار )الهند(: قال إن وفده يحبذ الاحتفاظ بالكلمات الواردة بين أقواس معقوفة في الفقرة اﻷولى من الديباجة. |
7. Mr. Char (India) said that China's proposal would improve the drafting of the paragraph, which should be included in article 8. | UN | ٧ - السيد تشار )الهند(: أبـدى أن اقتـراح الصيـن سيحسـن صياغـة الفقـرة، وأنه يجب إدراجهـا في المادة ٨. |
18. Mr. Char (India) said that whatever standard of care was incorporated into article 7 would have a significant effect on other articles; for that reason, his delegation attached the greatest importance to article 7. | UN | ١٨ - السيد تشار )الهند(: قال إن أي معيار للعناية يدرج في المادة ٧ سيكون له أثر كبير على سائر المواد؛ ولهذا السبب، فإن وفده يعلق أهمية كبرى على المادة ٧. |
I do love you, Char. | Open Subtitles | أنا أحبك , تشار. |
No, Char, please. | Open Subtitles | لا , تشار , أرجوك. |
Char, please, wait. | Open Subtitles | تشار , أرجوك , أنتظر. |
I can explain! Please listen to me! Char! | Open Subtitles | أستطيع أن أشرح لك , أسمع لي , تشار! |
Char, there's one more thing. | Open Subtitles | تشار , هناك شئ آخر. |
Char, you loved Harry, I loved Harry. | Open Subtitles | (تشار), لقد أحببتِ (هاري) (أنا أحببت (هاري |
Char Chamberlin and Mads Rybak-- for believing in me. | Open Subtitles | (تشار تشامبرلين) و (مادز رايباك) .لإيمانهم بي |
Char, after everything that's happened, what could possibly make things worse? | Open Subtitles | تشار)، بعد كل ماحدث) ما هي إحتمالية بأن تكون الأمور أسوء؟ |