"تصويتا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a vote
        
    • to vote
        
    • voted
        
    • voting
        
    • votes
        
    • vote of
        
    • mayhem vote
        
    • vote by
        
    As others had pointed out, it was very unusual for the Sixth Committee to take a vote, and even more unusual for it to vote on a resolution relating to the International Law Commission. UN وأضافت قائلة إنه من غير المألوف تماما كما أشار إلى ذلك ممثلون آخرون، أن تجري اللجنة السادسة تصويتا، بل واﻷغرب من ذلك أن تجري تصويتا على قرار يتعلق بلجنة القانون الدولي.
    The Committee could either hold further informal consultations or take a vote on the matter. UN وفي وسع اللجنة الاستشارية إما أن تعقد المزيد من المشاورات غير الرسمية أو أن تجري تصويتا بشأن هذه المسألة.
    He encouraged all delegations to vote in favour of the draft resolution, which would constitute a vote in favour of the advancement of women the world over. UN وحث جميع الوفود على التصويت لصالح مشروع القرار الذي يشكل تصويتا لصالح النهوض بالمرأة في سائر أرجاء العالم.
    The representative of Sweden was correct when she mentioned that in the Committee we voted separately on these two amendments. UN وقد كانت ممثلة السويد على صواب عندما أشارت إلى أننا أجرينا تصويتا منفصلا على هذين التعديلين في اللجنة.
    The no-action motion on this draft resolution in plenary meeting is thus a vote of no confidence in the Third Committee. UN وبالتالي فإن الاقتراح بألا يتخذ إجراء بشأن مشروع القرار هذا في الجلسة العامة يشكل تصويتا بسحب الثقة عن اللجنة الثالثة.
    The decision to convene a Biennial Meeting of States in 2008 was hailed as a vote of confidence on the follow-up mechanism of the Programme of Action. UN ورُحب بقرار عقد اجتماع للدول يعقد كل سنتين في عام 2008 بوصفه تصويتا بمنح الثقة لآلية متابعة برنامج العمل.
    Israel had therefore called for a vote on the draft resolution and would vote against it. UN ولذلك طلبت إسرائيل تصويتا على مشروع القرار وقالت إنها ستدلي بصوتها معارضة له.
    The wide support received by Mr. LI Yong could be seen as a vote of confidence not only in him but in the Organization as a whole. UN ويمكن اعتبار الدعم الواسع الذي حظي به السيد لي يون تصويتا على الثقة ليس به فحسب بل وبالمنظمة ككل.
    The Security Council proceeded to vote on the procedural motion, which received 15 votes in favour and was carried by unanimity. UN و أجرى المجلس تصويتا على اللائحة الإجرائية التي قُبلت باجماع الأعضاء الـ 15.
    If the amendment was unacceptable to the sponsors of the draft resolution, he asked the Committee to vote separately on the two paragraphs contained in the amendment. UN وإذا كان التعديل غير مقبول لمقدمي مشروع القرار فإنه يطلب من اللجنة أن تجري تصويتا منفصلا على الفقرتين الواردتين في التعديل.
    45. He then announced that a separate vote had been requested on operative paragraphs 10 and 11 of the draft resolution; he therefore requested delegations wishing to vote in favour of those paragraphs to so indicate by a show of hands. UN ٤٥ - وبعد ذلك، أعلن أن تصويتا مستقلا قد طلب إجراؤه على الفقرتين ١٠ و ١١ من منطوق مشروع القرار؛ ولذلك فقد طلب من الوفود التي ترغب في التصويت لصالح هاتين الفقرتين أن تبدي تأييدها برفع اﻷيدي.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/379, as orally revised in its provisional form. UN ثم أجرى المجلس تصويتا على مشروع القرار S/2001/379 بصيغته المنقحة في شكلها المؤقت.
    As a result, her delegation would be compelled to vote against the draft resolution, although that was in no way a vote against the right to development. UN ونتيجة لذلك فلا مناص لوفدها من أن يصوت ضد مشروع القرار وإن كان ذلك لا يشكل بأي حال من الأحوال تصويتا ضد الحق في التنمية.
    The secretariat had not made a note of how each delegation had voted because it was not a recorded vote. UN واختتم كلامه قائلا إن أمانة اللجنة لم تسجل كيفية تصويت كل وفد ﻷن التصويت ليس تصويتا مسجلا.
    73. At the same meeting, the Council voted on the motion to postpone consideration of the draft decision. UN ٧٣ - وأجرى المجلس في الجلسة ذاتها تصويتا على طلب تأجيل النظر في مشروع المقرر.
    16. At the same meeting, the Committee voted on the revised draft resolution, as follows: UN ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح على النحو التالي:
    While unanimity is based on all voting in favour, consensus is reached when no one formally objects. UN فبينما يقتضي الإجماع تصويتا إيجابيا من الجميع، يتحقق التوافق بمجرد عدم إبداء أي أحد اعتراضا رسميا.
    Negatively worded explanations of vote were tantamount to votes against. UN وتعليلات التصويت، التي صيغت بشكل سلبي، تمثل تصويتا مضادا.
    From a practical point of view, that means that for a decision to be adopted, an affirmative vote of at least 35 members of the Commission is required. UN ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد.
    You know this means a mayhem vote. Open Subtitles تعرف بأن ذلك يعني تصويتا بالغوغاء
    A positive vote for this draft resolution will be a vote by the international community in favour of a decisive step towards the elimination of nuclear weapons. UN والتصويت تأييدا لمشروع القرار هذا سيكون تصويتا من جانب المجتمع الدولي لتأييد اتخاذ خطوة بالغة الأهمية نحو إزالة الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus