Please forgive the intrusion. I'm sure your husband will explain. | Open Subtitles | أرجوك أغفري تطفلي أنا واثق من أن زوجك سيشرح لكِ |
I do beg your pardon, Lady D'Urberville. Please forgive the intrusion, your ladyship, but my name is... | Open Subtitles | المعذرة سيدة دوربرفيل إعذري تطفلي ,سعادتك |
Please forgive the intrusion, your ladyship, but my name is Tess Durbeyfield | Open Subtitles | أرجوك ,إعذري تطفلي سيدتي إسمي هو تس دوربيفيلد من مارلوت و أتيت |
I'm sorry to intrude. Can I come in? | Open Subtitles | آسفة على تطفلي أيمكنني الدخول ؟ |
Increasingly intrusive scrutiny by intergovernmental bodies, coupled with additional layers of oversight mechanisms, exacerbated this situation still further. | UN | وزاد اﻷمر سوءا على سوء ما تقوم به الهيئات الحكومية الدولية من تدقيق تطفلي متزايد مقرونا بمستويات إضافية من آليات المراقبة. |
I apologize for intruding on you all till such a late hour. | Open Subtitles | أعتذر على تطفلي في هذا الوقت المتأخر |
Look, Sybil is mentally torturing him and I think my prying around his head is making it worse. | Open Subtitles | أنصت، (سيبل) تعذبه ذهنيًا، وأظن تطفلي على دماغه يزيده سوءًا. |
Okay, look, I am terribly sorry to barge in like this but I have decided I cannot take no for an answer. | Open Subtitles | اسمعيني، أنا آسف على تطفلي لكني قررت ألا أتقبل الرفض |
I hope you'll forgive the intrusion, but I wanted to speak to you | Open Subtitles | آمل بأنك ستعذر تطفلي لكن أردتُ أن أتحدث معك |
I hope you'll forgive the intrusion. It's nothing personal. | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحيني على تطفلي لا شئ شخصي |
Well, you must forgive my rude intrusion, but if I'd waited for an invitation..., ...I wouldn't have the pleasure of your fine company. | Open Subtitles | حسناً، سامحينى على تطفلي الوقح لكن لو أنني انتظرت دعوة.. لما سعدت برفقتك الرائعة |
Please excuse the intrusion. | Open Subtitles | اعذري تطفلي 270 00: 13: 25,901 |
-Oh, Samurai Jack. -Madam, please excuse my intrusion. | Open Subtitles | اوه، الساموراي جاك - أعذريني ياسيدتي علي تطفلي - |
- Forgive my intrusion. - Say what you have to and leave. | Open Subtitles | ـ سامحيني على تطفلي ـ قُل ما لديك وغادر |
Forgive the intrusion. | Open Subtitles | اعذرني على تطفلي |
Forgive the intrusion. I hope I didn't disturb your family business. | Open Subtitles | أغفر لي تطفلي آمل أني لا أزعج |
Sorry to intrude on this. | Open Subtitles | اعتذر عن تطفلي. |
I'm sorry to intrude, | Open Subtitles | , اعتذر عن تطفلي |
After two years of concerted effort and study of the problem, we concluded that an " internationally and effectively verifiable treaty " was not achievable, even with a highly intrusive inspection regime. | UN | وبعد عامين من الجهود المتضافرة ودراسة المشكلة، استنتجنا أن تلك " المعاهدة التي يمكن التحقق منها دوليا وبفعالية " لا يمكن إنجازها، حتى بتوفر نظام تفتيش تطفلي للغاية. |
81. Communications surveillance should be regarded as a highly intrusive act that potentially interferes with the rights to freedom of expression and privacy and threatens the foundations of a democratic society. | UN | 81- ينبغي أن يُنظَر إلى مراقبة الاتصالات كعمل تطفلي بدرجة كبيرة ربما يتعارض مع الحق في حرية التعبير والحق في الخصوصية ويهدد دعائم المجتمع الديمقراطي. |
Oh, I'm sorry for intruding. | Open Subtitles | أسف على تطفلي |
And it makes me feel such a bully for prying. | Open Subtitles | وهذا يجعلني مزعجا بسبب تطفلي |
I'm sorry to barge in on you like this, Mr. Sacks. | Open Subtitles | آسفة على تطفلي عليك هكذا يا سيد ساكس |