"تعزيز التعاون الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • strengthening international cooperation
        
    • enhancement of international cooperation
        
    • strengthen international cooperation
        
    • strengthening of international cooperation
        
    • enhance international cooperation
        
    • enhancing international cooperation
        
    • promoting international cooperation
        
    • promotion of international cooperation
        
    • enhanced international cooperation
        
    • promote international cooperation
        
    • strengthened international cooperation
        
    • foster international cooperation
        
    • fostering international cooperation
        
    • further international cooperation
        
    • increased international cooperation
        
    strengthening international cooperation on the Environmental Aspects of Emergency Response and Preparedness UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية للاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لمواجهتها
    enhancement of international cooperation in the field of human rights UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    We would also like to thank the Secretary-General of our Organization most sincerely for his efforts to strengthen international cooperation for Djibouti. UN ونود أيضا أن نتقدم بالشكر الخالص لﻷمين العام لمنظمتنا على جهوده التي بذلها بغية تعزيز التعاون الدولي من أجل جيبوتي.
    strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع
    We invite Member States to enhance international cooperation, technical assistance and the sharing of best practices in this area. UN وندعو أيضاً الدول الأعضاء إلى تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية والتشارك في الممارسات الفضلى في هذا المجال.
    Introduction enhancing international cooperation and responses to transnational organized crime UN تعزيز التعاون الدولي وتدابير التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Japan has been promoting international cooperation in a number of other fields. UN تعمل اليابان على تعزيز التعاون الدولي في عدد من الميادين الأخرى.
    The promotion of international cooperation in the field of human rights stems from the principle of human rights as one of the three pillars of the United Nations. UN منبع ضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو مبدأ حقوق الإنسان باعتباره أحد أركان الأمم المتحدة الثلاثة.
    It also encourages enhanced international cooperation on such efforts. UN كما يشجع تعزيز التعاون الدولي في هذه الجهود.
    China supports the General Assembly in continuing to promote international cooperation on political, economic, social, cultural and humanitarian issues. UN والصين تؤيد الجمعية العامة إذ تواصل تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالمسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية.
    by strengthening international cooperation in the field of chemicals UN :: تعزيز التعاون الدولي في مجال المواد الكيميائية
    This meeting further enhanced international awareness of different dimensions of the land-mine crisis and contributed to strengthening international cooperation. UN وزاد هذا الاجتماع من تعزيز الوعي الدولي بشتى أبعاد أزمة اﻷلغام البرية وأسهم في تعزيز التعاون الدولي.
    Renewal of the dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership; UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة؛
    enhancement of international cooperation in the field of human rights UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    enhancement of international cooperation in the field of human rights UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    In so doing, Japan sought to strengthen international cooperation in this important area; it intends to continue its efforts in this regard. UN وسعت اليابان من وراء ذلك إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال الهام؛ وهي تنوي مواصلة جهودها في هذا الصدد.
    We must respond to such despicable acts of fanaticism with great determination to strengthen international cooperation in that area. UN يجب أن نرد على هذه الأعمال الخسيسة للتطرف بتصميم كبير على تعزيز التعاون الدولي في ذلك المجال.
    strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع
    strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation Countering money-laundering UN مكافحة غسل الأموال والترويج للتعاون القضائي من أجل تعزيز التعاون الدولي
    Introduction enhancing international cooperation and responses to transnational organized crime UN تعزيز التعاون الدولي وتدابير التصدّي للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Japan has been promoting international cooperation in a number of other fields. UN وتعمل اليابان على تعزيز التعاون الدولي في عدد من الميادين الأخرى.
    The promotion of international cooperation in this key area must remain one of this great Organization's first priorities. UN ويجب أن يظل تعزيز التعاون الدولي في هذه المجالات الرئيسية أحد اﻷولويات القصوى لهذه المنظمة العظيمة.
    We also believe that the effective protection and promotion of human rights is not fully achievable without enhanced international cooperation. UN ونحن نؤمن أيضا بأنه لن تتحقق بالكامل حماية هذه الحقوق وتعزيزها على نحو فعال دون تعزيز التعاون الدولي.
    In this context, we reiterate our call to promote international cooperation for peaceful purposes, including scientific exchange. UN وفي هذا السياق، تدعو كوبا مرة أخرى إلى تعزيز التعاون الدولي للأغراض السلمية، بما في ذلك التبادل العلمي والتقني.
    The Conference notes the need for strengthened international cooperation in physical protection. UN ويلاحظ المؤتمر الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية.
    To foster international cooperation in drug control along with national coordination initiatives; to increase awareness of decision makers and the civil society on drug abuse; to mobilize resources for technical cooperation. UN تعزيز التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات والقيام بمبادرات منسقة، وذلك من أجل زيادة وعي صناع القرارات والمجتمع المدني بمسألة إساءة استعمال المخدرات، وتعبئة الموارد اللازمة للتعاون التقني.
    Recommendations are presented on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructures to use such data. UN وتُعرَض فيها توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بغية إقامة مرافق وطنية لاستخدام تلك البيانات.
    In this regard Uzbekistan asked the United Arab Emirates about its plans to promote further international cooperation. UN وفي هذا الصدد، سألت أوزبكستان الإمارات العربية المتحدة عن خططها للمضي في تعزيز التعاون الدولي.
    increased international cooperation can be of assistance in these areas. UN ويمكن أن يساعد تعزيز التعاون الدولي في هذه المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus