enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
by strengthening international cooperation in the field of chemicals | UN | :: تعزيز التعاون الدولي في مجال المواد الكيميائية |
In so doing, Japan sought to strengthen international cooperation in this important area; it intends to continue its efforts in this regard. | UN | وسعت اليابان من وراء ذلك إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال الهام؛ وهي تنوي مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
Furthermore, significant steps have been undertaken to strengthen the national enforcement mechanisms and to further enhance international cooperation in this area. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم اتخاذ خطوات هامة لتعزيز آليات إنفاذ القوانين الوطنية، وزيادة تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال. |
Japan has been promoting international cooperation in a number of other fields. | UN | تعمل اليابان على تعزيز التعاون الدولي في عدد من الميادين الأخرى. |
Wishing to promote international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان |
enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Cuba reiterates the importance of strengthening international cooperation in the management of marine resources and the care of oceans and their biodiversity. | UN | وتكرر كوبا أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة الموارد البحرية والعناية بالمحيطات وتنوعها البيولوجي. |
In that respect, I would like to stress in particular the role of the United Nations Development Programme in strengthening international cooperation in mitigating and minimizing the consequences of the Chernobyl disaster. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد بشكل خاص على دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز التعاون الدولي في تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها إلى أدنى حد. |
We must respond to such despicable acts of fanaticism with great determination to strengthen international cooperation in that area. | UN | يجب أن نرد على هذه الأعمال الخسيسة للتطرف بتصميم كبير على تعزيز التعاون الدولي في ذلك المجال. |
The Summit enabled us to enhance international cooperation in strengthening nuclear safety and in responding adequately to accidents and emergencies. | UN | ومكننا المؤتمر من تعزيز التعاون الدولي في تقوية السلامة النووية والاستجابة الملائمة للحوادث وحالات الطوارئ. |
Japan has been promoting international cooperation in a number of other fields. | UN | وتعمل اليابان على تعزيز التعاون الدولي في عدد من الميادين الأخرى. |
Activities of the Ombudsman to promote international cooperation in the field of human rights | UN | أنشطة أمين المظالم من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان |
That requires enhancing international cooperation in multiple domains. | UN | وذلك يتطلب تعزيز التعاون الدولي في مجالات متعددة. |
The promotion of international cooperation in the field of human rights stems from the principle of human rights as one of the three pillars of the United Nations. | UN | منبع ضرورة تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو مبدأ حقوق الإنسان باعتباره أحد أركان الأمم المتحدة الثلاثة. |
Believing that the adoption of the principles relating to remote sensing of the Earth from space will contribute to the strengthening of international cooperation in this field, | UN | وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
We agree on the need for enhanced international cooperation in the field of fresh water. | UN | إننا نوافق على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال المياه العذبة. |
The Conference notes the need for strengthened international cooperation in physical protection. | UN | ويلاحظ المؤتمر الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية. |
Such a centre may be established in Doha, with a view to fostering international cooperation in the region to promote rational and efficient use of energy. | UN | ويمكن إقامة هذا المركز في الدوحة، بهدف تعزيز التعاون الدولي في المنطقة وتشجيع ترشيد وكفاءة استخدام الطاقة. |
Her Government also welcomed the role of the United Nations in strengthening international cooperation on water management. | UN | وترحب حكومتها أيضاً بدور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في إدارة المياه. |
To foster international cooperation in drug control along with national coordination initiatives; to increase awareness of decision makers and the civil society on drug abuse; to mobilize resources for technical cooperation. | UN | تعزيز التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات والقيام بمبادرات منسقة، وذلك من أجل زيادة وعي صناع القرارات والمجتمع المدني بمسألة إساءة استعمال المخدرات، وتعبئة الموارد اللازمة للتعاون التقني. |
Being desirous of reinforcing international cooperation in the area of prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons, and particularly for the removal of minefields, mines and booby traps, | UN | ورغـبة منـها في تعزيز التعاون الدولي في مجال حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، ولا سيما إزالة حقول اﻷلغام والشراك الخداعية واﻷلغام، |