report to the Security Council, through the Committee (1) | UN | تقديم تقرير إلى مجلس الأمن من خلال اللجنة |
If necessary, those representatives should be called to report to the committee. | UN | وإذا اقتضى الأمر، ينبغي استدعاء أولئك الممثلين لتقديم تقرير إلى اللجنة. |
and requested the Committee on Information and the Secretary-General to report to the Assembly at its thirty-fifth session. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
and requested the Committee on Information and the Secretary-General to report to the Assembly at its thirty-fifth session. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
and requested the Committee on Information and the Secretary-General to report to the Assembly at its thirty-fifth session. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Has every report to be translated into all six authentic languages? | UN | هل ينبغي ترجمة كل تقرير إلى جميع اللغات الست الأصلية؟ |
and requested the Committee on Information and the Secretary-General to report to the Assembly at its thirty-fifth session. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
and requested the Committee on Information and the Secretary-General to report to the Assembly at its thirty-fifth session. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
This would enable the Secretary-General to submit a report to the next session as it has been approved last year. | UN | وذلك سيمكن الأمين العام من تقديم تقرير إلى الدورة التالية كما تمت الموافقة على ذلك في العام الماضي. |
If the situation changed, he would report to the General Assembly accordingly. | UN | وإذا تغير الوضع، فسوف يقوم بتقديم تقرير إلى الجمعية وفقا لذلك. |
In addition, any person who moves significant amounts into or out of the country is also obliged to report to the Financial Intelligence Unit. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجبر أيضا أي شخص يحول مبالغ كبيرة إلى داخل بلد أو خارجه على تقديم تقرير إلى وحدة الاستخبارات الماليــة. |
The IMF representative was requested to present a report to the Committee after consultation within the framework of the International Tax Dialogue. | UN | وطُلب إلى ممثل صندوق النقد الدولي تقديم تقرير إلى اللجنة بعد إجراء مشاورات في إطار الحوار الدولي في المسائل الضريبية. |
2007: report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | 2007: تقديم تقرير إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير إلى الجمعية بناء على ذلك. |
All colonists report to the main hall in thirty minutes. | Open Subtitles | جميع المستعمرين تقرير إلى القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة. |
report to the Chauirman, subcommittee on Clean Air and Nuclear safety, Committe on Environment and Public Works, US Senate. | UN | تقرير إلى رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالهواء النظيف والسلامة النووية، لجنة البيئة والأشغال العامة، مجلس الشيوخ الأمريكي. |
The Assembly requested the Committee and the Secretary-General to report to it at its thirty-fifth session. | UN | وطلبت الجمعية إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الخامسة والثلاثين. |
The Ombudsman is also required to report to the National Assembly annually on the performance of its functions. | UN | كما يُطلب إلى أمين المظالم تقديم تقرير إلى الجمعية الوطنية سنوياً عن أداء مهامه. |
report to the regular sessions of the TDB on progress in the implementation of the Enhanced Integrated Framework | UN | تقرير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز |
I intend to assess progress after one year and report back to Member States. | UN | وأعتزم تقييم التقدم المحرز بعد عام واحد وتقديم تقرير إلى الدول الأعضاء. |
Progress on the implementation of this recommendation should be reported to the next session of the Commission in 1999; | UN | وينبغي تقديم تقرير إلى الدورة القادمة للجنة في عام ٩٩٩١ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات؛ |
As such, she wondered to what extent the Council could commit the Government of Egypt when reporting to the Committee. | UN | وعلى هذا الأساس، تساءلت إلى أي مدى يمكن للمجلس أن يلزم حكومة مصر عند تقديم تقرير إلى اللجنة. |
It thus decided that members of the Committee would be requested to follow developments in each of those bodies and to report thereon to the Committee at each session. | UN | ومن ثم قررت تكليف أعضاء من اللجنة بمتابعة التطورات التي تطرأ في كل من هذه اللجان وتقديم تقرير إلى اللجنة في كل دورة. |
She is also encouraged to make a police report at the police unit based in the hospital. | UN | وتشجع أيضاً على تقديم تقرير إلى الشرطة في وحدة الشرطة الملحقة بالمستشفى. |
a report was submitted to the ILO in 2000. | UN | وتم تقديم تقرير إلى المنظمة في عام 2000. |
7. Also requests the Executive Director to submit a first report for the consideration of the Governing Council at its nineteenth session. | UN | ٧ - يطلب أيضا من المديرة التنفيذية أن تحيل أول تقرير إلى مجلس اﻹدارة لينظر فيه في دورته التاسعة عشرة. |
reports to the Economic and Social Council and the General Assembly at its sixty-fifth session, respectively | UN | تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
A new audit should therefore be carried out and a report submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | ولهذا، ينبغي إجراء مراجعة جديدة للحسابات وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |