"تقصدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • do you mean
        
    • meant
        
    • mean to
        
    • mean you
        
    I'm not asking for your entire life history... What do you mean, "Israel"? Open Subtitles أنا لم أسألك عن تاريخ حياتك ما تقصدي ب إسرائيل؟
    What do you mean, "Why?" You want to go or not? Open Subtitles ماذا تقصدي ب لماذا؟ أتريدي الذهاب أو لا؟
    What do you mean you can't believe I'm here? Open Subtitles ماذا تقصدي أنكِ لا تستطيعي التصديق أني هنا ؟
    What do you mean you couldn't help it? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنك لم تستطيعي التحكم بنفسك ؟
    - I-I never meant to... - Never meant for what? Open Subtitles أنا لم أقصد مطلقاً لم تقصدي مطلقا ماذا ؟
    You were sleepwalking again, you didn't mean to. Open Subtitles كنتِ تسيرين في نومكِ مجدداً لمْ تقصدي ذلك
    What do you mean, you never meant to cheat on him? Open Subtitles ماذا تقصدين بانكِ لم تقصدي خيانته
    What do you mean, I used the students? Open Subtitles ماذا تقصدي بأني استعنت بطلابي؟
    Okay, what do you mean I have to move out? Open Subtitles حسناً , ماذا تقصدي بأنه علي الخروج ؟
    What do you mean, "No ring came up in your inventory"? You guys robbed the Buy More, didn't you? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنكم لم تجدو أي خاتم ..
    What do you mean you're stuck on the compound? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنكِ عالقةً بِالقرية ؟
    What do you mean, next time? Open Subtitles ماذا تقصدي ، في المرة القادمة؟
    - What do you mean, "us"? - The kids and me. Open Subtitles ماذا تقصدي بـ نحن انا و الاطفال
    What do you mean the meeting's over? Open Subtitles بماذا تقصدي ان المقابله انتهت؟
    What do you mean she's gone? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنها ذهبت؟
    Steph what do you mean you can't... Open Subtitles ماذا تقصدي انك لا تستطيعين
    Hey, what, what, what, what do you mean by this? Open Subtitles تقصدي بقولك هذا؟
    What do you mean you're not nice? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنكِ لستِ لطيفة؟
    What do you mean it doesn't work? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنه لا يعمل
    I mean, when you said carpool, I thought you meant just us. Open Subtitles أعني, عندما قلتي رحلة بالسيارة كنت تقصدي نحن فقط
    You didn't mean to put "High Consider," did you? Open Subtitles لم تقصدي أن يؤخذ ملفه بعين الاعتبار أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus