"تقييم الاحتياجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs assessment
        
    • needs assessments
        
    • assessing needs
        
    • assessment of needs
        
    • needs-assessment
        
    • assess needs
        
    • evaluation of needs
        
    • assessing the needs
        
    This, in turn, helps focus the negotiations on the overall amount of the replenishment and whether it will meet the needs assessment. UN وهو ما ييسّر بدوره المفاوضات في تركيزها على المبلغ الإجمالي للتجديد وعلى ما إذا كان هذا المبلغ سيغطي تقييم الاحتياجات.
    :: Work is ongoing under the post-conflict needs assessment project for development of a detailed operational protocol UN :: يجري العمل ضمن مشروع تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع على وضع بروتوكول تشغيلي مفصّل
    The resulting losses were originally estimated at $3.04 million, and were attributed to inaccurate needs assessment and deficient procurement planning. UN وقدرت الخسائر الناتجة أصلا بمبلغ ٣,٠٤ مليون دولار، وعزيت لعدم الدقة في تقييم الاحتياجات وقصور التخطيط لعملية الشراء.
    Canada also believes that we must continue working together to make progress towards better common or joint needs assessments. UN وتعتقد كندا أيضا أن علينا أن نواصل العمل سوية لإحراز تقدم في تقييم الاحتياجات العامة أو المشتركة.
    Lack of adequate sex/age disaggregated statistics is a constraint in proper needs assessment on which plans for implementation could be based; UN ويتمثل الافتقار إلى إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس والسن عائقا في تقييم الاحتياجات الصحيحة التي تستند إليها خطط التنفيذ؛
    ITC employed a consultant to report on needs assessment and programme design. UN استعــان المركــز بخبيــر استشاري لتقديم تقرير عن تقييم الاحتياجات وتصميم البرامج.
    From this should follow a needs assessment regarding national efforts and international assistance measures to upgrade criminal justice systems. UN وينبغي من ثم تقييم الاحتياجات فيما يخص الجهود الوطنية وتدابير المساعدة الدولية لرفع مستوى نظم العدالة الجنائية.
    Country needs assessment reports and inventories of genetic resources UN تقارير عن تقييم الاحتياجات القطرية، وجرد الموارد الجينية
    :: 10 quick-impact projects to support peace consolidation, based on needs assessment and Mission priorities UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام، بناء على تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    Organize 1 workshop for stakeholders to share and disseminate the findings and recommendations set out in the needs assessment report and make recommendations aimed at promoting resource mobilization to support rule-of-law projects across Darfur UN تنظيم حلقة عمل واحدة لأصحاب المصلحة من أجل تقاسم ونشر النتائج والتوصيات الواردة في تقرير تقييم الاحتياجات وتقديم توصيات تستهدف تشجيع تعبئة الموارد لدعم مشاريع سيادة القانون في جميع أنحاء دارفور
    :: 10 quick-impact projects to support peace consolidation based on needs assessment and Mission priorities UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام، بناء على تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    In 2010, with the introduction of the results of the Global needs assessment, the total requirements increased significantly. UN وفي عام 2010، ومع الأخذ بنتائج تقييم الاحتياجات العالمية، زادت الاحتياجات الإجمالية بشكل ملموس.
    The Committee also received a report on UNHCR's emergency preparedness and response, and an update on the global needs assessment/prioritization. UN وتلقت اللجنة أيضاً تقريراً عن مدى استعداد المفوضية لحالات الطوارئ وتصديها لها وآخر المستجدات بشأن تقييم الاحتياجات العالمية وتحديد أولوياتها.
    The needs assessment based on the performance analysis is contained in paragraphs 135 and 136 of the present report. UN ويرد تقييم الاحتياجات بناء على تحليل الأداء في الفقرتين 135 و 136 من هذا التقرير.
    The focus has been on developing an incountry and nationally led common assessment and priority-setting methodology, known as the Post-Conflict needs assessment. UN وانصب الاهتمام على وضع منهجية داخل البلد وبقيادة وطنية للتقييم المشترك ولوضع الأولويات، تعرف باسم تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع.
    Key staff in the fields and programmes were trained in needs assessment and planning. UN وتلقى الموظفون الرئيسيون العاملون في المواقع الميدانية وفي البرامج تدريبا على تقييم الاحتياجات وتخطيطها.
    Workshop on innovative options for financing results of technology needs assessments (TNAs) UN حلقات عمل إقليمية بشأن مناهج تقييم الاحتياجات في مجال نقل التكنولوجيا
    This is a serious development as basing campaigns on needs assessments is clearly one prerequisite for their success. UN وهو ما يعد تطورا خطيرا نظرا لكون الاستناد في الحملات إلى تقييم الاحتياجات شرطا أساسيا لنجاحها.
    Equity and accountability of response: enhancing needs assessments UN الإنصاف والقابلية للمساءلة في الاستجابة: تعزيز عمليات تقييم الاحتياجات
    The provision of technical support and liaison to the Ministries of Agriculture continues, as do assessing needs and data collection. UN ويستمر تقديم الدعم التقني لوزارتي الزراعة وإقامة الاتصال معهما، كما يستمر تقييم الاحتياجات وجمع البيانات.
    Relevance Lack of focus on interventions with evidence of effectiveness; lack of an evidence-informed assessment of needs UN عدم التركيز على الأنشطة التي توجد أدلة على فعاليتها؛ عدم تقييم الاحتياجات استنادا إلى الأدلة
    These consultants will contribute to needs-assessment and technical assistance missions. UN وسيسهم هؤلاء الاستشاريون في بعثات تقييم الاحتياجات والمساعدة التقنية.
    Additionally, the United Nations deployed 15 United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams to help assess needs and coordinate humanitarian response. UN كما أوفدت الأمم المتحدة 15 من أفرقتها المعنية بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث للمساعدة في تقييم الاحتياجات وتنسيق الاستجابة الإنسانية.
    The same representative noted that the Special Unit for TCDC had an important role to play in promoting a dialogue among the international community and developing a new strategy based on evaluation of needs. UN ولاحظ الممثل نفسه أن الوحدة الخاصة للتعاون التقني لها دور مهم تضطلع به في تعزيز قيام حوار على مستوى المجتمع الدولي ووضع استراتيجية جديدة تقوم على تقييم الاحتياجات.
    III. Assessing the needs: justice, human rights and the police UN ثالثا - ثالثا تقييم الاحتياجات: العدالة، وحقوق اﻹنسان، والشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus