"تلاحظ اللجنة مع التقدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee notes with appreciation
        
    • while noting with appreciation
        
    • the Committee notes with satisfaction
        
    • the Commission notes with appreciation
        
    • the Committee acknowledges with appreciation
        
    • the Committee takes note with appreciation
        
    • notes with appreciation the
        
    • the Committee also notes with appreciation
        
    the Committee notes with appreciation the positive developments related to the implementation of the Convention, such as: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير حدوث عدد من التطورات الإيجابية التي تتصل بتنفيذ الاتفاقية، ومنها:
    In particular, the Committee notes with appreciation the elaboration of a draft code on child protection and a draft code on persons and family. UN وبصفة خاصة، تلاحظ اللجنة مع التقدير إعداد مشروع قانون بشأن حماية الطفل ومشروع قانون بشأن الأشخاص والأسرة.
    In this context, the Committee notes with appreciation the adoption by some states of laws prohibiting the withdrawal of girls from school because of marriage. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد بعض الولايات قوانين تحظر انسحاب الفتيات من المدرسة بداعي الزواج.
    Children the Committee notes with appreciation that special attention is given to children in the draft Declaration and Plan of Action. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    the Committee notes with appreciation that special attention is given to children in the draft Declaration and Plan of Action. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    1240. the Committee notes with appreciation that the State party’s domestic legislation has integrated provisions guaranteeing the participatory rights of children. UN 1240- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد أدرجت في تشريعها الداخلي أحكاماً تكفل حقوق الأطفال في المشاركة.
    473. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in combating female genital mutilation. UN 473- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    304. the Committee notes with appreciation the extremely high rate of immunization coverage in the State party. UN 304- تلاحظ اللجنة مع التقدير معدلات التغطية البالغة الارتفاع للتطعيم ضد الأمراض في الدولة الطرف.
    286. the Committee notes with appreciation the State party's efforts to implement the Convention, especially with regard to: UN 286- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بما يلي:
    44. the Committee notes with appreciation that, since 1999, a woman has held the highest public office, that of President. UN 44 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن امرأة تتولى منذ عام 1999، أعلى منصب عام وهو منصب الرئيس.
    98. the Committee notes with appreciation the ongoing efforts by the State party aimed at strengthening human rights in Latvia. UN 98- تلاحظ اللجنة مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل تعزيز حقوق الإنسان في لاتفيا.
    the Committee notes with appreciation the State party's ratification of: UN 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على ما يلي:
    the Committee notes with appreciation the State party's ratification of: UN 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    the Committee notes with appreciation the State party's ratification of: UN ٦- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على الصكين التاليين:
    In this respect, the Committee notes with appreciation the work of the Collaborative Council for Water Supply and Sanitation and its commitment to the strengthening of such cooperation. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة مع التقدير اﻷعمال التي يضطلع بها المجلس التعاوني للتزويد بالمياه والمرافق الصحية، والتزامه بتعزيز هذا التعاون.
    the Committee notes with appreciation a number of legislative and policy developments towards the elimination of racial discrimination, including: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير تحقيقَ عددٍ من التطورات التشريعية والسياساتية نحو القضاء على التمييز العنصري، منها ما يلي:
    32. the Committee notes with appreciation that children have a statutory right to a violence-free upbringing. UN 32- تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه يحق للأطفال قانوناً أن يتلقوا تنشئة خالية من العنف.
    the Committee notes with appreciation the adoption of the Domestic Violence Decree. UN 28- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد مرسوم مكافحة العنف المنزلي.
    the Committee notes with appreciation the State party's coordination with NGOs in various areas of service delivery. UN 27- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تنسق مع المنظمات غير الحكومية في شتى مجالات تقديم الخدمات.
    while noting with appreciation that a draft law on preventing and combating domestic violence has been elaborated, the Committee is worried that the draft may not address adequately prosecution and punishment of perpetrators. UN وإذ تلاحظ اللجنة مع التقدير صياغة مشروع قانون يتعلق بمنع ومكافحة العنف المنـزلي، ينتابها القلق لاحتمال عدم تصدي هذا المشروع على النحو المناسب لمسألة ملاحقة مرتكبي العنف المنـزلي قضائيا ومعاقبتهم.
    the Committee notes with satisfaction the following elements: UN 61- تلاحظ اللجنة مع التقدير العناصر التالية:
    1. the Commission notes with appreciation the receipt of information from 50 States and organizations. UN ١ - تلاحظ اللجنة مع التقدير ورود معلومات من ٥٠ دولة ومنظمة.
    463. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children, the Committee acknowledges with appreciation the State party's participation in the Regional Consultation for West and Central Africa, held in Mali from 23 to 25 May 2005. UN 463- وفي ضوء الدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام عن قضية العنف ضد الأطفال، تلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة الدولة الطرف في المشاورة الإقليمية في غرب ووسط أفريقيا، المعقودة في مالي من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005.
    the Committee takes note with appreciation of the State party's measures to promote economic, social and cultural rights, which included: UN 5- تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتي شملت ما يلي:
    The Committee also notes with appreciation the establishment in each municipality of an Ombudsman for Children and Adolescents. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء وظيفة أمين مظالم في كل البلديات لتناول قضايا الأطفال والمراهقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus