"تلفاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • TV
        
    • television
        
    • televisions
        
    He has his own business, a late-model Sedan, widescreen TV. Open Subtitles لديه تجارتهُ الخاصة، وسيارةٌ آخر طراز وشاشةُ تلفاز عريضة
    Now, when I get $200 clear, I'll buy me a TV. Open Subtitles الآن عندما تكون لديّ 200 دولار فائضة، سأشتري لك تلفاز.
    Well, it's a cheap price to pay for a warm bed, a kind heart, and cable TV. Open Subtitles حسنا , هذا سعر رخيص لدفعه لسرير دافىء , قلب لطيف و تلفاز بقنوات الكابل
    The installation of closed-circuit television would enhance the security of the store. UN ومن شأن تركيب نظام تلفاز الدائرة المغلقة أن يعزز أمن المخزن.
    I'd rather be here with a headache than surfing daytime television. Open Subtitles أفضل أن أكون هنا بالصداع بدلاً من تصفح تلفاز النهار
    Fanciest swing set on the block, huge room with a TV. Open Subtitles أفخم أرجوحة تم إعدادها في الحي غرفة كبيرة بداخلها تلفاز.
    This is a great TV. Nothing beats a plasma. Open Subtitles هذا تلفاز رائع, لا شيء يمكنه هزيمة البلازما
    Go pay more at other daycare if yöu don't like Navy TV. Open Subtitles إدفع أكثر في الحضانات الأخرى لو لم تحب تلفاز القوات البحرية
    "...on" our bald-headed wannabe's campaign... the heartland message... on every TV station across Kansas from now until Election Day. Open Subtitles رسالة أرض القلب، على كل محطة تلفاز في كل أنحاء كنساس، من الآن و حتى يوم الانتخابات
    The Red House's latest acquisition is... a TV set! Open Subtitles التطورات الجديدة في البيت الأحمر هي جهاز تلفاز
    Couple days without TV, we've put together our honeymoon photo album. Open Subtitles يومان بدون تلفاز و قد قمنا بتجميع صور شهر العسل
    No reporters, no TV You blackout the war like a football game. Open Subtitles بلا صحفيين ولا تلفاز تخفي الحرب مثل مباراة كرة قدم وتعرف؟
    You probably think of someone like me as a displaced soul destined to wander the planet with no TV or self-cleaning oven. Open Subtitles لا شك أنك تعتبرين أمثالي أرواح ضالة ومسكينة حدد مصيرها بالتجول في أنحاء الأرض بدون تلفاز أو فرن ينظف تلقائياً
    This place has everything but the thing I care about, a TV. Open Subtitles المكان فيه كل شيء الا الشيء الوحيد الذي اهتم لأمره، تلفاز
    I was in the isolation tank. No TV in there. Open Subtitles انا كنت في هذا المكان المنعزل, لا تلفاز هناك
    We got you a TV, a mini fridge, microwave. Open Subtitles أحضرنا لك تلفاز ، ثلاجة صغيرة ، ميكرويف.
    Yeah, if you want your patients to stick around, you should probably get a TV in here or something. Open Subtitles إذا أردتي أن يظل المريض مضجعاً بغرفته يجب أن يكون هناك تلفاز أو شيئاً من هذا القبيل
    The Moon Hill tattoo... what, it's based on an old TV antenna? Open Subtitles وشم جحيم القمر ماذا , مبنى على هوائى تلفاز قديم ؟
    My boy just got owned by a girl on national television. Open Subtitles رجلي تعرض للضرب من قبل فتاة للتو على تلفاز عالمي
    Bart, I told you no television till you do the dishes. Open Subtitles بارت لقد قلت لك لا تلفاز حتى تقوم بغسل الصحون
    New television. There, that should cheer you up a bit, Rita? Open Subtitles تلفاز جديد، يجب أن يبهجكِ هذا قليلاً يا ريتا ؟
    - Yeah. That's one of the largest televisions available on the market today. Open Subtitles أجل , هذا أكبر تلفاز يوجد في السوق هذة الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus