His opponents, General Dostum and especially the Taliban, insisted that Mr. Rabbani should Step down from power before they agreed to the cease-fire and negotiations on the transfer of power. | UN | وقد أصر معارضوه، الجنرال دوستم، والطالبان بصفة خاصة، على ضرورة تنحي السيد رباني عن السلطة قبل أن يوافقوا على وقف إطلاق النار وإجراء مفاوضات بشأن نقل السلطة. |
Step aside, you Espheni-loving little bitch. | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق لورديس تنحي جانبا ايتها العاهره محبة الاشفيني |
Move aside, Madonna. We don't want to hurt you. | Open Subtitles | تنحي جانبًا، أيتها السيدة لا نود أن نؤذيكِ |
Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, unless you wanna get bit, Get out of the way. | Open Subtitles | ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً |
No, no, no, Stand down, Mom. | Open Subtitles | لا,لا,لا, تنحي جانباً يا أمي أنهُ من العمل |
withdrawal of a member | UN | تنحي أحد الأعضاء |
He stepped down voluntarily in 1985, one of a very few African leaders of his generation to do so. | UN | وقد تنحي طوعا عن السلطة في عــام ١٩٨٥، وهو من الزعماء اﻷفارقة القلائل جدا فــي جيلــه الذين فعلوا هذا. |
Similarly, the recusal of a judge at one location would automatically entail the transfer of the case to another location farther away from the applicant. | UN | وبالمثل، فإن تنحي القاضي في أحد المواقع سيستتبع تلقائيا إحالة الدعوى إلى موقع آخر أكثر بعدا عن صاحب الدعوى. |
- Step aside, ma'am. You need a court order. | Open Subtitles | ـ تنحي جانباً، سيّدتي ـ إنّك بحاجة لأمر من المحكمة |
Step aside, Step aside, ma'am, ma'am, Step aside. | Open Subtitles | تنحى جانباً, تنحى جانباً, سيدتي, سيدتي, تنحي جانباً |
Knock on the door, let him see you, and Step to the side. | Open Subtitles | اطرقي علي الباب ودعيه يراكي ثم تنحي جانباً |
Knock on the door, let him see you, and Step to the side. | Open Subtitles | اطرقي علي الباب ودعيه يراكي ثم تنحي جانباً |
When the bad guy comes at you, Step off the line like this, creating a new one. | Open Subtitles | عندما يهاجمك العدو، تنحي عن الخط هكذا لتصنعي خطا جديدا |
I'm sorry you had to see that. Move aside. | Open Subtitles | أنا آسف أنك اضطررت لرؤية ذلك ، تنحي جانباً |
Move, Get out of the way. | Open Subtitles | تنحي. تنحي، قلتُ لكِ تنحي جانباً. إنه ليس إنسان. |
Move over! I wanna sit here close to you so we can take the picture for our new website. | Open Subtitles | تنحي جانبًا ، أريد أن أجلس بجانبك لكي ألتقط صورة لنا لموقعنا الجديد |
Hopefully, he's smart enough to take shelter, Get out of the way, but there's nothing we can do. | Open Subtitles | نأمل، بأنه ذكيُّ بما فيه الكفاية للاحتماء تنحي جانباً، لا يوجد شيء يمكننا القيام به |
Tell the guards that are about to run in here to Stand down, please. | Open Subtitles | أخبر الحراس اننا على وشك الخوض في ذلك هنا تنحي فضلك |
61. withdrawal of a member 115 | UN | المادة 61- تنحي أحد الأعضاء 108 |
9. A legal bar on holding official positions while running for election meant that five ministers and seven members of the National Assembly stepped down during the candidate nomination period. | UN | 9 - وقد أدى الحظر القانوني الذي يمنع شاغلي المناصب الرسمية من خوض الانتخابات إلى تنحي خمسة وزراء وسبعة أعضاء في الجمعية الوطنية خلال فترة تسمية المرشحين. |
To ensure fairness and objectivity, parties to the case may submit a request for the recusal of a member of the court if they feel that a conflict of interest exists involving that person. | UN | ولضمان النزاهة والموضوعية، يجوز لأطراف القضية طلب تنحي أي عضو في المحكمة إذا شعروا بأن مصالحه تتضارب مع قضيتهم. |
We hope that Member States will set aside narrow interests and support the overdue reform and expansion of the permanent membership of the Security Council. | UN | ونأمل في أن تنحي الدول الأعضاء المصالح الضيقة جانبا وأن تؤيد الإصلاح الذي حان وقته لمجلس الأمن وتوسيع عضويته الدائمة. |
[keywords: arbitral tribunal; arbitrators; arbitrators - challenge of; arbitrators - withdrawal of; challenge; courts; judicial assistance; judicial intervention; procedure; withdrawal - of arbitrator] | UN | [الكلمات المحورية: هيئة التحكيم؛ المحكَّمون؛ الطعن في المحكَّمين؛ سحب الطعن في المحكَّمين؛ المحاكم؛ المساعدة القضائية؛ التدخل القضائي؛ الاجراءات؛ تنحي المحكَّم] |
Your feet don't even reach the pedals. Scoot over. | Open Subtitles | قدميك لن تصلا إلى الدواسات اصلاً، تنحي |
This must be accompanied by President Taylor's immediately stepping down. | UN | ولا بد من أن يرافق ذلك تنحي الرئيس تيلور عن منصبه فـورا. |
The resignation of the president with the exchange to be negotiated by the new president. | Open Subtitles | هو تنحي الرئيس وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد |
Steer clear, beloved! Steer clear! | Open Subtitles | تنحي يا محبوبتي تنحيي |