"تنزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • down
        
    • off
        
    • drop
        
    • descend
        
    • landing
        
    • fall
        
    • lower
        
    • downstairs
        
    • inflict
        
    You need to go down, you're not going to live there. Open Subtitles ،يجبُ عليكَ أن تنزل في نهاية المطاف .لنْ تعيش هُناك
    And any real cattleman knows that a cow can't go down stairs. Open Subtitles وأي راعي بقر حقيقي يعلم أن البقرة لا تنزل على السلالم.
    You know, on your own terms, and you get down on one knee, and the whole production. Open Subtitles تعرف ، على شروطك الخاصة، و سوف تنزل على ركبة واحدة ،و هذا كل شيء
    Get off the bus, and get Silvia Broome off that bus now. Open Subtitles تقدما كلاكما إلى سيلفيا بروم و إجعلوها تنزل من الحافله الآن
    The temperature will soon drop to minus 40 Celsius. Open Subtitles درجة الحرارة تنزل قريبا إلى ناقص 40 مئوي.
    Do not go down the alleyway. Very scary. Stop it! Open Subtitles لا تنزل بي إلى الزقاق، مرعب جداً اللعنة عليك
    Better get down there, sounds like all hell's breaking loose. Open Subtitles الأفضل أن تنزل هناك يبدو كأن الحجيم قد فتح
    - Yeah. So, you wanna watch a bitch come down a slide? Open Subtitles اذن انت لا تريد ان تشاهد العاهرة تنزل للاسفل منزلقة ؟
    I think you better come down to the yard, sir. Open Subtitles أعتقد أنك من الأفضل ان تنزل إلى الساحة، سيدي
    Since you're not coming down, I'll take two workmen at 30. Open Subtitles لأنك لم تنزل فسوف آخذ عاملا أو إثنان بـ 30
    It's nobody's fault. Sometimes the ball just doesn't go down. Open Subtitles انه ليس بخطأ أحد بعض الأوقات لا تنزل الكرة
    Don't go down there. Those guys are there. There's a better way. Open Subtitles لا تنزل من هذا الطريق، أولئك الرجال بالأسفل ثمة طريق أفضل
    You want to dumb it down for my friend here? Open Subtitles اريدك ان تنزل بمستواك الفكرى من اجل صديقي هنا
    If you're busy, you don't need to be down here. Open Subtitles إذا كنت مشغولاً فلا داعى لكى تنزل إلى هنا
    Those supplements go down a lot easier with clean water. Open Subtitles تلك المكملات الغذائية تنزل أسهل كثيرًا مع المياه النظيفة.
    You masturbated while walking down the stairs carrying a giant Sandra Bernhard standee, and I'm the weirdo? Open Subtitles أنت كنت تستمني بينما كنت تنزل على الدرج حاملا صورة عملاقة لساندرا بيرنهارد وأنا الغريبة؟
    You get down there, or I'll have you sleep down there. Open Subtitles سوف تنزل إلى الأسفل، أو سأجعلك تنام في الأسفل ؟
    None of those passengers were picked up or dropped off near that location. Open Subtitles لم تقلّ أو تنزل أيّاً من هؤلاء الزبائن قرب ذلك المكان
    You will get there in time to drop off the ice, but the problem is the tornado will be arriving simultaneously. Open Subtitles ستصل في الوقت المناسب لكي تنزل الثلج. ولكن المشكلة في الاعصار سيصل في وقت واحد.
    However, they did not descend upon this world as identical to each other. UN بيد أن هذه المخلوقات لم تنزل إلى هذا العالم في صور متماثلة.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter landing at, and another flying to the north-west of, Gorazde. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تنزل في غورازده وأخرى تقلع منها باتجاه الشمال الغربي.
    If the felony rate doesn't fall, you most certainly will. Open Subtitles إذا كانت معدلات الجرائم لا تنزل فأنت بالتأكيد ستنزِل
    Yeah, and we're never gonna make it there if you don't lower the ship negative 12 degrees on my mark. Open Subtitles أجل، ولن ننجح إن لم تنزل دفة السفينة 12 درجة عند قولي
    She's gonna have to go downstairs and get tested. Open Subtitles عليها أن تنزل الى الطابق الأسفل ليتم فحصها.
    And if you truly believe in your system of law you must inflict on me the severest penalty possible. Open Subtitles و ان كنت حقا تؤمن بنظام قانونك فلابد و أن تنزل علي أقصى عقوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus