"تنفيذ توصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the recommendations
        
    • implementation of recommendations
        
    • implement the recommendations
        
    • implementing the recommendations
        
    • the recommendations of
        
    • implement recommendations
        
    UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the year 2012 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012
    implementation of the recommendations of the Second United Nations UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    implementation of the recommendations of the Second United Nations UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    Support to other countries included offering capacity-building programmes and facilitating implementation of recommendations of the technical advisory missions. UN وشمل الدعم المقدَّم إلى بلدان أخرى توفير برامج لبناء القدرات وتيسير تنفيذ توصيات البعثات الاستشارية التقنية.
    Australia asked the Bahamas to report on what, if any, action has been taken to implement the recommendations of the Committee. UN وطلبت أستراليا إلى جزر البهاما أن تُعد تقريراً عما اتخذته من إجراءات، إن وجدت، من أجل تنفيذ توصيات للجنة.
    The present report sets out the cost implications of implementing the recommendations of the 2014 Working Group. UN ويبين هذا التقرير الآثار المترتبة من حيث التكاليف على تنفيذ توصيات الفريق العامل لعام 2014.
    implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS UN تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    The United Nations must work towards the concrete implementation of the recommendations of those conferences or risk institutional collapse. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على تنفيذ توصيات تلك المؤتمرات بشكل ملموس وإلا واجهت خطر الانهيار المؤسسي.
    Generally, one can note an increasing involvement by different actors in the implementation of the recommendations of the World Conference. UN وبشكل عام، يستطيع المرء أن يلحظ حدوث مشاركة متزايدة من مختلف الأطراف الفاعلة في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي.
    Further, the peacekeeping missions and Headquarters should monitor the management impact of implementation of the recommendations of the Board. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لبعثات حفظ السلام والمقار رصد الأثر المترتب على تنفيذ توصيات المجلس في الإدارة.
    Estimated financial implications of the implementation of the recommendations of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment UN الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008
    implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    VI. implementation of recommendations OF GROUP ON TIMELY PAYMENTS UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    V. implementation of recommendations OF GROUP ON TIMELY PAYMENTS UN تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها
    During this reporting period, the Judges continued to implement the recommendations of the Working Group into their proceedings. UN وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، واصل القضاة تنفيذ توصيات الفريق العامل فيما يقومون به من إجراءات.
    He also hoped that there would be monitoring to help implement the recommendations of the Special Rapporteur. UN كما أعرب عن أمله في أن يكون هناك رصد يساعد على تنفيذ توصيات المقرر الخاص.
    In addition, UNIDO was making significant progress in implementing the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU). UN وعلاوة على ذلك، فإنّ اليونيدو تحرز تقدما مهما على صعيد تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    UNEP is implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and regularly reports to it on progress made. UN ويعكف هذا البرنامج على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو يقدم إليه تقارير منتظمة بشأن التقدم المنجز.
    UNFICYP endeavours to implement recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. UN تعمل القوة على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus