| UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the year 2012 | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012 |
| implementation of the recommendations of the Second United Nations | UN | تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف |
| implementation of the recommendations of the Second United Nations | UN | تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف |
| Support to other countries included offering capacity-building programmes and facilitating implementation of recommendations of the technical advisory missions. | UN | وشمل الدعم المقدَّم إلى بلدان أخرى توفير برامج لبناء القدرات وتيسير تنفيذ توصيات البعثات الاستشارية التقنية. |
| Australia asked the Bahamas to report on what, if any, action has been taken to implement the recommendations of the Committee. | UN | وطلبت أستراليا إلى جزر البهاما أن تُعد تقريراً عما اتخذته من إجراءات، إن وجدت، من أجل تنفيذ توصيات للجنة. |
| The present report sets out the cost implications of implementing the recommendations of the 2014 Working Group. | UN | ويبين هذا التقرير الآثار المترتبة من حيث التكاليف على تنفيذ توصيات الفريق العامل لعام 2014. |
| implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS | UN | تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف |
| implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS | UN | تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف |
| implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS | UN | تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف |
| implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS | UN | تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف |
| implementation of the recommendations OF THE SECOND UNITED NATIONS | UN | تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف |
| The United Nations must work towards the concrete implementation of the recommendations of those conferences or risk institutional collapse. | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على تنفيذ توصيات تلك المؤتمرات بشكل ملموس وإلا واجهت خطر الانهيار المؤسسي. |
| Generally, one can note an increasing involvement by different actors in the implementation of the recommendations of the World Conference. | UN | وبشكل عام، يستطيع المرء أن يلحظ حدوث مشاركة متزايدة من مختلف الأطراف الفاعلة في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي. |
| Further, the peacekeeping missions and Headquarters should monitor the management impact of implementation of the recommendations of the Board. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لبعثات حفظ السلام والمقار رصد الأثر المترتب على تنفيذ توصيات المجلس في الإدارة. |
| Estimated financial implications of the implementation of the recommendations of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment | UN | الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 |
| implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations | UN | تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
| VI. implementation of recommendations OF GROUP ON TIMELY PAYMENTS | UN | تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها |
| V. implementation of recommendations OF GROUP ON TIMELY PAYMENTS | UN | تنفيذ توصيات الفريق المعني بسداد الاشتراكات في أوانها |
| During this reporting period, the Judges continued to implement the recommendations of the Working Group into their proceedings. | UN | وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، واصل القضاة تنفيذ توصيات الفريق العامل فيما يقومون به من إجراءات. |
| He also hoped that there would be monitoring to help implement the recommendations of the Special Rapporteur. | UN | كما أعرب عن أمله في أن يكون هناك رصد يساعد على تنفيذ توصيات المقرر الخاص. |
| In addition, UNIDO was making significant progress in implementing the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU). | UN | وعلاوة على ذلك، فإنّ اليونيدو تحرز تقدما مهما على صعيد تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
| UNEP is implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and regularly reports to it on progress made. | UN | ويعكف هذا البرنامج على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو يقدم إليه تقارير منتظمة بشأن التقدم المنجز. |
| UNFICYP endeavours to implement recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. | UN | تعمل القوة على تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب. |