Mexico has just introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | وقد قامت المكسيك للتو بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
135. At the same meeting, the Chair introduced the oral revisions to draft resolution A/AC.109/2010/L.10, as follows: | UN | 135 - وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس تنقيحات شفوية لمشروع القرار A/AC.109/2010/L.10 على النحو التالي: |
The representative of the Syrian Arab Republic, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee of 24, made a statement in the course of which he introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of India further orally revised the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل الهند تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار. |
The representative of Mongolia then further orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بإدخال تنقيحات شفوية إضافية على مشروع القرار. |
The representative of Jamaica made a statement and introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلى ممثل جامايكا ببيان وأدخل تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Saint Lucia, in his capacity as Chairman of the Special Committee of 24, introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | قدم ممثل سانت لوسيا، بصفته رئيسا للجنة الـ 24 الخاصة، تنقيحات شفوية لمشروع القرار. |
The representative of France made a statement in which he read out the oral revisions that had been made to the text. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تلا فيه تنقيحات شفوية أجريت على النص. |
The Secretary read out the oral revisions that had been made to the text when the draft resolution was introduced. | UN | وتلا أمين اللجنة تنقيحات شفوية أجريت على النص لدى عرض مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Angola in which he introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل أنغولا ببيان عرض خلاله تنقيحات شفوية لمشروع القرار. |
The representative of Indonesia made oral revisions to the revised draft resolution, as follows: | UN | وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحات شفوية لمشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي: |
The representative of South Africa made oral revisions to the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل جنوب افريقيا تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Australia read out further oral revisions to the draft resolution. | UN | تلا ممثل استراليا تنقيحات شفوية أخرى أدخلت على مشروع القرار. |
The representative of Australia made oral revisions to the revised draft resolution. | UN | وأجرى ممثل استراليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح. |
The representative of Italy introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدخل ممثل ايطاليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of the Philippines made oral revisions to the revised draft resolution. | UN | وأجرى ممثل الفلبين تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح. |
8. The representative of Cameroon made oral revisions to the text as follows: | UN | ٨ - وأدخل ممثل الكاميرون على النص تنقيحات شفوية على النحو التالي: |
In introducing the draft resolution, the observer of Azerbaijan orally revised it as follows: | UN | وفي أثناء تقديم مشروع القرار أدخل المراقب عن أذربيجان تنقيحات شفوية عليه كما يلي: |
The Committee then adopted the draft resolution, as further orally revised. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة. |
87. At the same meeting, the representative of the United States further orally revised the text as follows: | UN | 87 - وفي الجلسة نفسها، أضاف ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحات شفوية على النص كما يلي: |
9. The Council then adopted the revised draft resolution, as further revised orally. | UN | ٩ - واعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة. |