Congratulations. You're sane, or close enough. And you're free to go. | Open Subtitles | تهانيّ الحارّة، أنت عاقل، أو قريب كفاية، ولك حريّة المُغادرة. |
Oh, Congratulations, man. I'm with you all the way, baby. | Open Subtitles | تهانيّ يا رجل أنا معك طوال الطريق يا عزيزي |
Congratulations on the review. I hear it went well. | Open Subtitles | تهانيّ على التحقيق، سمعتُ أنّه جرى بشكل جيّد |
Congratulations, Lieutenant. You couldn't have made a better choice. | Open Subtitles | تهانيّ لك أيها الملازم، لقد اتخذتَ قراراً صائباً |
Unni, Congrats on your 10th anniversary. | Open Subtitles | أوني ، تهانيّ لك على 10 سنوات منذ ظهورك الأول |
I would also like to express to Mr. Deiss my warm Congratulations on his election as President of the General Assembly at the sixty-fifth session. | UN | كما أود أن أعبر للسيد ديس عن تهانيّ الحارة على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my Congratulations to the Kingdom of Tonga on this historic occasion. | UN | وبالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن، أعرب عن تهانيّ لمملكة تونغا بهذه المناسبة التاريخية، |
The PRESIDENT (translated from French): I would like to extend my warm Congratulations to Ambassador Campbell and wish him every success in his difficult task. | UN | أودّ أن أقدم تهانيّ الحارة إلى السفير كامبل وأن أتمنى له كثيراً من النجاح في مهمته الصعبة. |
My Congratulations also go to the Government and people of Nicaragua. | UN | وأعرب عن تهانيّ أيضا لحكومة نيكاراغوا ولشعبها. |
I also extend my Congratulations to the members of the Bureau on their election. | UN | كما أعرب عن تهانيّ لأعضاء المكتب على انتخابهم. |
I wish also to express my Congratulations to other members of the Bureau on their election. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تهانيّ لأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
I wish to join other delegations in extending my warm Congratulations to you, Mr. President, on your election, as well as to the other members of the Bureau. | UN | وأود أن أشاطر الوفود الأخرى في الإعراب عن تهانيّ لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم، وكذلك تهانيّ لأعضاء المكتب الآخرين. |
I offer you, Sir, my warm Congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأقدم لكم، سيدي، تهانيّ الحارة بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I also extend my Congratulations to the other members of the Bureau. | UN | كما أنني أقدم تهانيّ إلى سائر أعضاء المكتب. |
I also take this opportunity to add my Congratulations to all the members of the Bureau of the Committee. | UN | وأغتنــم هــــذه الفرصـــة أيضــا لكي أقــــدم تهانيّ أيضــــا إلى جميع أعضاء مكتب اللجنة. |
Congratulations, Dearie. I've finally become the man you always wanted me to be. | Open Subtitles | تهانيّ يا عزيزتي أصبحتُ أخيراً الرجل الذي لطالما أردتِه |
All science needs is a little magic. Congratulations, dearie. You're a genius. | Open Subtitles | كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ |
Congratulations, sir. I understand the election will go on as planned. | Open Subtitles | تهانيّ يا سيدي، أفهم أن الانتخابات سوف تستمر كما هو مخطط لها |
Oh, Congratulations; You've experienced your first emotion. | Open Subtitles | تهانيّ ، لقد أختبرت شعورك العاطفــي الأول |
Ha, ha. Makes the video less funny, I guess, but, uh, Congrats. | Open Subtitles | هذا يجعل الفيديو أقلّ إضحاكاً كما أظنّ، لكن تهانيّ. |
Mazel tov. | Open Subtitles | تهانيّ الخالصة. |
I also extend my felicitations to the other members of the Bureau on their appointments. | UN | كما أزجي تهانيّ إلى أعضاء المكتب الآخرين بمناسبة تعيينهم. |
My compliments. | Open Subtitles | تهانيّ لك. أحسنت. |