FCCC/SBI/2006/INF.2 synthesis of reports demonstrating progress in accordance with Article 3, paragraph 2, of the Kyoto Protocol. | UN | توليف للتقارير التي تبين التقدم المحرز وفقاً للفقرة 2 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
The mode of action appears to be inhibition of protein synthesis in susceptible plants. | UN | ويبدو أن الطريقة التي يُحدث بها مفعوله هي كبح توليف البروتينات في النباتات القابلة للتأثر به. |
A synthesis paper of the eight country studies will also be made available. | UN | كما ستتاح ورقة توليف للدراسات المتعلقة بالبلدان الثمانية المشمولة بالبرنامج التجريبي. |
We feel that presenting a document that begins the process of negotiation is always a complex process, because it is necessary to synthesize and balance all the various views expressed in the discussion. | UN | ونرى أن تقديم الوثيقة التي تبدأ بها عملية التفاوض هو دائما أمر معقد، لأنه من الضروري توليف جميع الآراء المختلفة التي أعرب عنها في المناقشة وتحقيق التوازن بين تلك الآراء. |
Where possible, similar proposals have been synthesized and combined. | UN | وجرى توليف المقترحات المتماثلة وتجميعها معاً، حيثما أمكن. |
synthesizing and assessing information on emerging technologies | UN | توليف وتقييم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات الناشئة |
The mode of action appears to be inhibition of protein synthesis in susceptible plants. | UN | ويبدو أن الطريقة التي يُحدث بها مفعوله هي كبح توليف البروتينات في النباتات القابلة للتأثر به. |
synthesis OF CONSIDERATIONS, LESSONS, PERSPECTIVES, RECOMMENDATIONS, CONCLUSIONS AND PROPOSALS DRAWN FROM THE PRESENTATIONS, STATEMENTS, WORKING PAPERS AND INTERVENTIONS ON THE TOPIC UNDER DISCUSSION AT | UN | توليف للاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات بشأن المواضيع قيد البحث في اجتماعات الخبراء |
This model for an oversight framework for commercial DNA synthesis creates responsibilities for individuals, local oversight and governments. | UN | وتنشأ عن هذا النموذج لإطار مراقبة توليف الحمض النووي لأغراض تجارية مسؤوليات الأفراد، وهيئات الرقابة المحلية والحكومات. |
synthesis and analysis of completed national adaptation programmes of action | UN | 2- توليف وتحليل برامج العمل الوطنية للتكيُف التي استُكمِلت |
synthesis of views on elements for the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, | UN | توليف للآراء المتعلقة بعناصر اختصاصات استعراض وتقييم |
synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
synthesis of information and views on adaptation planning and practices submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
synthesis of ongoing and planned adaptation research and adaptation research needs identified in submissions by Parties and relevant organizations. | UN | توليف بحوث التكيف واحتياجات بحوث التكيف الجارية والمزمعة المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
synthesis of information on economic diversification submitted by Parties and relevant organizations. | UN | توليف المعلومات عن التنويع الاقتصادي، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
The secretariat has also conducted initial checks and has started the synthesis and assessment of the GHG inventories submitted in 2001. | UN | كما أجرت الأمانة فحوصاً أولية وبدأت توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2001. |
A synthesis of those comments is to be found in section II below. | UN | ويرد في الفرع ثانيا أدناه توليف لهذه التعليقات. |
The synthesis of proposals is contained in the addendum to the present document, which presents the elements of a compliance system. | UN | ويرد توليف للمقترحات في إضافة لهذه الوثيقة تعرض عناصر نظام للامتثال. |
synthesize and analyse completed NAPAs to extract and disseminate lessons learned | UN | :: توليف وتحليل برامج العمل الوطنية للتكيف التي استُكمِلت ونشر الدروس المستفادة |
Results of surveys are synthesized and used to find solutions for identified obstacles to successful NAPA preparation | UN | :: توليف نتائج الدراسات الاستقصائية واستخدامها لإيجاد حلول للعقبات التي تعترض نجاح إعداد برامج العمل الوطنية للتكيُف |
I'm working in a top-secret lab synthesizing mind-altering drugs. | Open Subtitles | أعمل في مختبر سرّي للغاية توليف العقاقير المسببة للهلوسة |
The SBSTA requested the secretariat to compile submissions, and prepare a synthesis based on submissions by Parties and document FCCC/SBSTA/2002/INF.12, to assist the SBSTA at its eighteenth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع العروض، وإعداد توليف يستند إلى العروض المقدمة من الأطراف وإلى الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.12 لمساعدة الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة عشرة. |
The situation became even more problematic in the 1990s owing to difficulties encountered in the compilation of data at the field level since the intifada. | UN | وقد أصبح الوضع أكثر تعقيداً في التسعينيات بسبب الصعوبات الناشئة في توليف البيانات على المستوى الميداني منذ الانتفاضة. |
In addition, a chart will be compiled on a quarterly basis and monitored throughout the year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم كل ثلاثة أشهر توليف رسم بياني يتم رصده خلال كامل فترات السنة. |
This would subsequently enable more comprehensive syntheses to be undertaken. | UN | وسيتيح ذلك في وقت لاحق الاضطلاع بعمليات توليف أشمل. |
Tollef, I thought of with retaliation. | Open Subtitles | "توليف" كنت افكر فى الانتقام. |