Once you get in the pit, there's only one way to get out. | Open Subtitles | عندما تَدْخلُ الحفرةَ، هناك طريق وحيد واحد للخُرُوج. |
Why don't you get in there and put my tax dollars to work? | Open Subtitles | الذي لا تَدْخلُ هناك ووَضعَ دولاراتَ ضريبتِي للعَمَل؟ |
if you get in the bunker with me, then, then you'll be totally safe. | Open Subtitles | إذا تَدْخلُ المخبأَ مَعي، ثمّ، ثمّ أنت سَتَكُونُ آمن كلياً. |
Firstly, you have to apply the primer, then the undercoat and then you go in with the emulsion. | Open Subtitles | أولاً، أنت يَجِبُ أَنْ طبّقْ مبادىءَ القراءة، ثمّ الطلاء التحتي وبعد ذلك تَدْخلُ بالمستحلبِ. |
Here enters the birthday star, the invincible | Open Subtitles | هنا تَدْخلُ نجمُة عيدَ الميلاد ، المنيعون |
You go into the enterprise expecting your child to be a better version of yourself. | Open Subtitles | تَدْخلُ المشروعَ الذي يَتوقّعُ طفلَكَ لِكي يَكُونَ نسخة أفضل نفسك. |
How dare you enter a no-entry zone? | Open Subtitles | كيف تتجرأ على ان تَدْخلُ منطقة ممنوع الدخول ؟ |
This is going in with the dirty dishes, man. | Open Subtitles | هذه تَدْخلُ بالصُحونِ القذرةِ، يا رجل |
except maybe for that kind of nervous feeling you get in your stomach. | Open Subtitles | ماعدا لَرُبَّمَا لذلك نوع الشعور العصبيِ تَدْخلُ معدتَكَ. |
except maybe for that kind of nervous feeling you get in your stomach. | Open Subtitles | رُبَّمَا ماعدا ذلك النوع من الشعور العصبيِ تَدْخلُ الى معدتَكَ |
Okay, I'm home. Give me a buzz when you get in. | Open Subtitles | الموافقة , أنا بيت أعطِني رنة عندما تَدْخلُ |
This is what you get in my house when you spill paint in the garage. | Open Subtitles | هذا الذي تَدْخلُ بيتَي عندما تَسْكبُ طلاءاً في المرآبِ. |
See what happens when you get in | Open Subtitles | شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تَدْخلُ |
you get in with the officers and they'll nominate you for a commission. | Open Subtitles | تَدْخلُ مَع الضبّاطِ و هم سَيُرشّحونَك لa لجنة. |
You can't just go in there and do a puppet show. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فقط تَدْخلُ هناك ويَعمَلُ a معرض دميةِ. |
As you go in the front door, there's some lockers on the right. | Open Subtitles | بينما تَدْخلُ فى البابَ الأماميَ هناك بَعْض الخزائنِ على يمينك. |
You go in public bathrooms, you stand at the urinals. | Open Subtitles | تَدْخلُ حمّاماتَ عامّةَ ، تَبْلغُ المبولاتَ. |
If a lizard enters his pants then, he will dance like this. | Open Subtitles | إذا a سحلية تَدْخلُ ملابسه الداخلية ثمّ، هو سَيَرْقصُ مثل هذا. |
The decisions that go into news have nothing to do with entertainment? | Open Subtitles | القرارات التي تَدْخلُ الأخبارَ لَيْسَ لهُ علاقة بالترفيهُ؟ |
Way above, you enter the stratosphere, an almost completely weather-free zone. | Open Subtitles | الطريق لفوق، تَدْخلُ طبقةَ الستراتوسفير , يَتجاوزُ منطقة حرّةَ تقريباً بالكامل. |
- The press thought you were going in to help her, but you were going in to kill her. | Open Subtitles | سوزان؟ - الفكر الصحفي أنت كُنْتَ تَدْخلُ لمُسَاعَدَتها، لَكنَّك كُنْتَ تَدْخلُ لقَتْلها. |
A few months go by, she goes into labor and she loses the baby. | Open Subtitles | بضعة شهور تَمْرُّ، تَدْخلُ عملاً وهي تَفْقدُ الطفل الرضيعَ. |
What else you got in the bag? | Open Subtitles | أَيّ ما عدا ذلك تَدْخلُ الحقيبةَ؟ |