"ثلاثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • thirty
        
    • thirtieth
        
    • three
        
    • Thirteen
        
    • more than
        
    • tiga dekade
        
    thirty years ago we signed the peace accords with Egypt. UN لقد وقَّعنا اتفاقات سلام مع مصر قبل ثلاثين سنة.
    Furthermore, chains cannot be used as protective equipment and prisoners cannot be isolated for over a period thirty days. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن استخدام السلاسل كأجهزة وقائية ولا يجوز عزل السجناء لأكثر من ثلاثين يوماً.
    In such cases, maternity leave would begin thirty days before the due date and continue for thirty days after the birth. UN وفي هذه الحالات، تبدأ إجازة الأمومة قبل تاريخ الموعد المحدد للولادة بثلاثين يوما وتستمر فترة ثلاثين يوما بعد الولادة.
    thirty years ago, the birth of the 10 million-strong Solidarity movement showed that Poles can take matters into their own hands. UN منذ ثلاثين عاما، كان مولد حركة التضامن بعضويتها البالغة 10 ملايين دليلا على مقدرة البولنديين على تولي زمام أمورهم.
    All invoices had a term of payment of thirty days. UN وكانت جميع الفواتير مستحقة الدفع في غضون ثلاثين يوما.
    For almost thirty years, since the early 1980s, neither the private sector nor governments were interested in investing in agriculture. UN فلِما يقارب ثلاثين سنة، منذ بداية الثمانينات، لم يكن لا لِلقطاع الخاص ولا للحكومات اهتمام بالاستثمار في الزراعة.
    thirty years ago, the idea of having an African-American president would not have seemed possible; today it is our reality. UN وقبل ثلاثين عاماً لم تكن فكرة وجود رئيس أمريكي من أصل أفريقي أمراً ممكناً واليوم هذا هو واقعنا.
    thirty years ago, we were confronted by a new killer virus that unleashed an unexpected, incurable devastating plague. UN بدأنا نواجه، قبل ثلاثين عاما، فيروساً قاتلاً جديداً تسبب في طاعون غير متوقع وغير قابل للعلاج.
    thirty years ago, in 1981, the United Nations held its first Conference on the Least Developed Countries. UN قبل ثلاثين عاماً، في عام 1981، عقدت الأمم المتحدة أول مؤتمر بشأن البلدان الأقل نمواً.
    This trend has been ongoing for at least thirty years, but has intensified significantly in the last decade. UN واستمر هذا الاتجاه لمدة ثلاثين عاماً على الأقل، غير أنه تكثف بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي.
    I don't know how I'm gonna spend thirty months without you. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أنا قضاء ستعمل ثلاثين أشهر بدونك.
    I'll give you thirty pounds to have her, now on that stool. Open Subtitles سأقدم لكم ثلاثين جنيه أن يكون لها، الآن على هذا البراز.
    thirty thousand people, mud up to our knees, waiting it out, praying for the storm to break. Open Subtitles ثلاثين ألفاً من الناس جثوا على ركبهم منتظرين لهم و متوسلين أن تهدأ تلك العاصفة
    Welcome to a world thirty years after humans disappear. Open Subtitles أهلا بعالم خالي من البشر منذ ثلاثين عاماً.
    Then we'll see who has the best aim over thirty metres, okay? Open Subtitles ثم سنرى من لديه أفضل تهدف أكثر من ثلاثين مترا، حسنا؟
    When she had thirty... she'd make them into a necklace for me. Open Subtitles كانت ستجمع ثلاثين قطعة منها . . كانت ستصنع عقد لي.
    The orchestra you shoved in the toilet thirty years ago! Open Subtitles الاوركسترا الذي أطحت به في المرحاض من ثلاثين عاما.
    thirty seconds into class and I'm already creeped out. Open Subtitles ثلاثين ثانية في الفصل وقد بدأت أشعر بالرعب
    thirty years in the business, I've never seen a knockout like that. Open Subtitles قضيت ثلاثين سنة في هذا المجال، ولم أرَ ضربة قاضية كهذه.
    The value of the grant will be 25% of one thirtieth of the minimum living wage per month laid down for metropolitan Lima. UN وتبلغ قيمة المنحة ٥٢ في المائة من جزء من ثلاثين من الحد اﻷدنى للراتب المعيشي الشهري المنصوص عليه لليما الكبرى.
    Imprisonment for not less than one month and not more than three years and a fine of not less than 100 dirhams and not more than 3,000 dirhams UN يعاقب بالحبس الذي لا يقل عن شهر ولا يزيد على ثلاث سنوات والغرامة التي لا تقل عن مائة درهم ولا تزيد عن ثلاثين ألف درهم.
    Thirteen thousand quarters stashed in his spare tire wheel well. Open Subtitles ثلاثين ألف من الأرباع النقدية مخبأة بين ثنايا العجلة الاحتياطية
    New Zealand formed the Alliance, which now includes more than 30 agricultural nations, to find ways to address this problem. UN وقد أنشأت نيوزيلندا ذلك التحالف، الذي يضم الآن ثلاثين بلدا زراعيا، بغية إيجاد الوسائل الكفيلة بالتصدي لتلك المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus