As a result, every six seconds, a child dies of malnutrition. | UN | ونتيجة لذلك، يموت طفل بسبب سوء التغذية كل ست ثوان. |
Artillery shells hit a nearby agricultural area, and a few seconds later another shell hit where we were sitting. | UN | وأصابت قذائف المدفعية منطقة زراعية قريبة، وبعد بضع ثوان أصابت قذيفة أخرى المكان الذي كنا جالسين فيه. |
The Israeli enemy directed a searchlight for seven seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 7 ثوان |
The Israeli enemy directed a searchlight for five seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
The Israeli enemy directed a searchlight for 10 seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 10 ثوان |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 10 seconds towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان |
We know that one child under the age of 10 dies every seven seconds of hunger and hunger-related disease. | UN | ونحن نعلم أن طفلاً دون سن العاشرة يموت من الجوع ومن الأمراض المتصلة بالجوع كل سبع ثوان. |
And then four seconds out through the other nostril. | Open Subtitles | ثم أخرجي أنفاسك من المنخر الآخر لأربع ثوان |
I had maybe three seconds till I was down. | Open Subtitles | كانت لديّ ربّما ثلاث ثوان حتى طحتُ أرضاً. |
They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, one by one, every few seconds. | Open Subtitles | لديهم من ان تؤمن حالة الفيضانات، وذلك في جميع أنحاء اليوم، فحصت هم، واحدة تلو الآخر، كل بضع ثوان. |
Imagine our rehabilitated prisoners being put to use by providing years worth of scientific research within seconds. | Open Subtitles | تخيل أسرانا تأهيل طرحها للاستخدام من خلال توفير قيمة سنوات العلمية الأبحاث في غضون ثوان. |
I see this man go through the door, and then he comes back out a few seconds later. | Open Subtitles | أرى هذا الرجل يذهب من خلال الباب، و ثم يعود من بضع ثوان في وقت لاحق. |
You're going to hit the tar bed in seconds. | Open Subtitles | أنت ذاهب لتصل إلى السرير القطران في ثوان. |
The elevator will crash into the loading dock in 20 seconds, leaving less than ten seconds to re-engage the clamp. | Open Subtitles | المصعد سوف تحطم في قفص الاتهام التحميل في 20 ثانية، وترك أقل من عشر ثوان لإعادة الانخراط المشبك. |
To send me back approximately five seconds into the past. | Open Subtitles | لإرسال لي مرة أخرى حوالي خمس ثوان في الماضي. |
To send me back approximately five seconds into the past. | Open Subtitles | لإرسال لي مرة أخرى حوالي خمس ثوان في الماضي. |
Buddy, you got three seconds to stop doing that before I come in there and get you. | Open Subtitles | الأصدقاء، كنت حصلت ثلاث ثوان ليتوقف عن فعل أن قبل أن تأتي إلى هناك وتحصل. |
You guys are about 10 seconds away from solitary, you know that? | Open Subtitles | أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون ذلك ؟ |
Within seconds, jets of plasma shoot out from its rotational poles. | Open Subtitles | وفي غضون ثوان يخرج من ثقوبها الدائرة نافورة من البلازما |
I turn this thing off, 10 seconds later, I can't see. | Open Subtitles | أنا أنفر هذا الشيء منذ 10 ثوان ولا أستطيع الرؤية |
Yeah,I'll be there in a second. what is going on with you? | Open Subtitles | نعم , سوف الحق بك خلال ثوان ماذا يحدث لك ؟ |
Backup should kick in any sec. | Open Subtitles | يجب أن تعود الكهرباء الاحتياطية في غضون ثوان |